66 records were found.
No | Dialect | Speech | Title | Translation | Listen |
---|---|---|---|---|---|
11 |
Kotkozero |
Сорочья Гора | Minuu elaijas hyvin vedeli | Michurova, Nadezhda. Мне по жизни везло |
|
12 |
Nekkula |
Сармяги | Kui meččiä kazvatimmo | Michurova, Nadezhda. Как растили лес |
|
13 |
Korbiselga |
Толвоярви | Tuohitorvi | Берестяная труба |
|
14 |
Korbiselga |
Виексинки | Kaksi venehtä kun oli meilä | Две лодки у нас было |
|
15 |
Syamozero |
Гонганалица | Tuatan nimi | Имя отца |
|
16 |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Пелдожа | Pelduoižen kylä | Деревня Пелдожа |
|
17 |
Central Eastern Veps |
Кривозеро | Konz olin vuu nor’ | Zhukova, Olga. Когда был еще молодой |
|
18 |
Central Eastern Veps |
Пондала | Elotihe ukoine da akaine | Zhukova, Olga. Жили старичок со старушкой |
|
19 |
Central Western Veps |
Ладва | Nenakaz ak | Zhukova, Olga. Упрямая жена |
|
20 |
Northern Veps |
Kaskesruchey | Endou oliba besedad | Zhukova, Olga. Раньше были беседы |
|