189 records were found.
No | Dialect | Speech | Title | Translation | Listen |
---|---|---|---|---|---|
81 |
Nekkula |
Мегрега | Mama meidy opasti | Мама нас научила |
|
82 |
Vedlozero |
Пенгисельга | Olen roinnuh D'eukulas | Родилась в Пенгисельге |
|
83 |
Rypushkalitsa |
Тукса (Tuuksi) | Videles elän, ga iče olen tuuksilaine | Живу в Видлице, но сам туксинский |
|
84 |
Tolmachi |
Заболотье | Oma pereh | Своя семья |
|
85 |
Tolmachi |
Мохнецы | Veššelä on | Весело |
|
86 |
Tolmachi |
Высокое | Korgein časoun’a | Высоковская часовня |
|
87 |
Vidlitsa |
Видлица | Maman mustelut voinanjälgehizes elaijas | Мамины воспоминания о послевоенном времени |
|
88 |
Rypushkalitsa |
Большая Сельга | Piimmö pruazniekkoi | Справляли праздники |
|
89 |
Vedlozero |
Щукнаволок | Jälles voinua školah pidi lähtie | После войны в школу нужно было идти |
|
90 |
Vidlitsa |
Симон-наволок | Kävyimmö meččäh kuustu ottamah | Ходили в лес за елью |
|