160 records were found.
No | Dialect | Speech | Title | Translation | Listen |
---|---|---|---|---|---|
111 |
Central Western Veps |
Ладва | Nenakaz ak | Zhukova, Olga. Упрямая жена |
|
112 |
Northern Veps |
Kaskesruchey | Endou oliba besedad | Zhukova, Olga. Раньше были беседы |
|
113 |
Voknavolok |
Суднозеро | Meijen talo šuuri oli | Наш дом большой был |
|
114 |
Rypushkalitsa |
Алексала | Kaikin paištih hierus livvikse | Michurova, Nadezhda. Все говорили в деревне на ливвиковском |
|
115 |
Nekkula |
Обжа | Joga talois oli lehmy | Michurova, Nadezhda. В каждом доме была корова |
|
116 |
Kotkozero |
Торосозеро | Vastaimmo meijän saldattoi | Michurova, Nadezhda. Встречали наших солдат |
|
117 |
Keret |
Колвица | Ekšyt meččäh | Заблудишься в лесу |
|
118 |
Valdai |
Марково | Tullah kozimmiehet | Punzhina, Aleksandra V.. Сваты приходят |
|
119 |
Southern Veps |
Лахта | Vunuk minaa om Rostik | Внук у меня есть Ростик |
|
120 |
Central Western Veps |
Ozera | Ende oli mugoine gluhi derüuneine | Раньше была такая глухая деревенька |
|