Texts
Return to review
| Return to list
Kut oludon keittas
history
March 05, 2021 in 00:02
Nataly Krizhanovsky
- changed the text of the translation
Раньше пиво варили на улице в чанах. Большой такой [чан], ушатов двенадцать входит. Делают костер, кладут туда камней и разжигают. Горит. Камни накалятся, потом воду нагреешь. Теплой воды нальешь, солод высыплешь туда, смешаешь с теплой водой. Потом второй костер разведешь и начнешь варить. Воды нальешь туда [в чан] шесть-семь ушатов, положишь еловый веник, начнешь опускать камни. Варишь, варишь, потом остынет (\'утихнет\') и будешь выпускать. Солод хороший, так [хорошо] течет.
August 23, 2017 in 12:30
Нина Шибанова
- changed the text
Endo oludon keittihe uličau šanįš. Sur’ ningite kerandost dvenadcat’ mänop. Pažagan tehtas, kivit’ pandas i sütutadas. Palap. Kived nakališe, potom vet lämbitad. Lämäd ved valad, idud viškaidad sinna, peksad lämäu veduu. Potom toižen pažagan panod i keitaškad. Ved valad sinna šest’ – sem kerandost pad vet, pad ludan kuššen, pästaškad kived, keitat. Keitat, keitat, potom tüništup i pästad. Idu hüvä ka g’oksop.