Texts
Return to review
| Return to list
Iisusan valatuz
history
February 16, 2022 in 10:58
Nataly Krizhanovsky
- changed the title of the translation
from Iisusan valatuz
to Марк 1:9-13
June 16, 2020 in 10:05
Andrew Krizhanovsky
- changed the text
9Nenil päivil Iisus tuli Galilejan Nazaretan lidnaspäi, i Joan valati händast Jordanjoges. 10Konz Iisus libui vedespäi, Joan nägišti, kut rebitihe taivaz i Heng päzui Iisusan päle kut kühkjaine. 11Taivhaspäi kului än’: «Sinä oled minun armaz Poig, i sinunke om minun armastuz.» 12Pigai necen jäl’ghe Heng vedi Iisusan rahvahatomha maha. 13Hän oli rahvahatomas mas nel’l’kümne päiväd, i soton kodvi händast. Hän eli sigä mecživatoiden keskes, i angelad pidiba hänes hol’t.
- changed the text of the translation
9 И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане. 10 И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него. 11 И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. 12 Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню. 13 И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною,| и был со зверями; и Ангелы служили Ему.
- changed the comments of the source
from Evangelii Markan mödhe. Iisus zavodib radon 1-3. 1.
От Марка святое благовествование, Глава 1. Библия (Синодальный перевод).
to Evangelii Markan mödhe. Iisus zavodib radon 1-3. 1.
От Марка святое благовествование, Глава 1. Библия (Синодальный перевод).
en=Mark|1
January 28, 2020 in 16:27
Валентина Старкова
- changed the text of the translation
9 И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане. 10 И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него. 11 И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. 12 Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню. 13 И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною,| и был со зверями;| и Ангелы служили Ему.
January 28, 2020 in 16:26
Валентина Старкова
- changed the text
9Nenil päivil Iisus tuli Galilejan Nazaretan lidnaspäi, i Joan valati händast Jordanjoges. 10Konz Iisus libui vedespäi, Joan nägišti, kut rebitihe taivaz i Heng päzui Iisusan päle kut kühkjaine. 11Taivhaspäi kului än’: «Sinä oled minun armaz Poig, i sinunke om minun armastuz.» 12Pigai necen jäl’ghe Heng vedi Iisusan rahvahatomha maha. 13Hän oli rahvahatomas mas nel’l’kümne päiväd, i soton kodvi händast. Hän eli sigä mecživatoiden keskes, i angelad pidiba hänes hol’t.
- created the text translation
- changed the comments of the source
from Evangelii Markan mödhe. Iisus zavodib radon 1-3. 1.
to Evangelii Markan mödhe. Iisus zavodib radon 1-3. 1.
От Марка святое благовествование, Глава 1. Библия (Синодальный перевод).