Texts
Return to review
| Return to list
Sel'ktas vedes kala kokib. 11. Minä zavodin tägapäi
history
April 15, 2019 in 01:55
Nataly Krizhanovsky
- changed the title
from Sel'ktas vedes kala kokib. 11.
to Sel'ktas vedes kala kokib. 11. Minä zavodin tägapäi
- changed the text
Minä zavodin tägapäi, tänna, jäl’ges tänna i lopin neciš sijas. ГЕРЧИН ВЯЧЕСЛАВ и внук САВЕЛИЙ собираются на рыбалку, отправляются на лодке, ставят сети. ДИАЛОГ ВНУКА САВЕЛИЯ и ДЕДА ВЯЧЕСЛАВА: - Deda, lähtem tämbei ongitamha? Дед, поедем сегодня на рыбалку? - Oled-ik čunzid kainu? А ты червей накопал? - Kaiviin. - Накопал. - Kainu? Mä, nügüd’ butk avaida. Накопал? Ну, тогда иди, открывай будку! - Hüvä. Хорошо.
- changed the title of the translation
from В чистой воде рыба клюет. 11.
to В чистой воде рыба клюет. 11. Начинаю я с горловины
April 15, 2019 in 01:45
Nataly Krizhanovsky
- created the text
- created the text translation
- created the text: Minä zavodin tägapäi, tänna, jäl’ges tänna i lopin neciš sijas.
ГЕРЧИН ВЯЧЕСЛАВ и внук САВЕЛИЙ собираются на рыбалку, отправляются на лодке, ставят сети.
ДИАЛОГ ВНУКА САВЕЛИЯ и ДЕДА ВЯЧЕСЛАВА:
- Deda, lähtem tämbei ongitamha? Дед, поедем сегодня на рыбалку?
- Oled-ik čunzid kainu? А ты червей накопал?
- Kaiviin. - Накопал.
- Kainu? Mä, nügüd’ butk avaida. Накопал? Ну, тогда иди, открывай будку!
- Hüvä. Хорошо.