Texts
                            
            Return to review
            | Return to list
        
        Sel'ktas vedes kala kokib. 25. Kala om stolal kaikuččes vepsläižes kanzas
        history
                                                
            April 15, 2019 in 03:49
            Nataly Krizhanovsky 
            
                            - changed the text
Kala om stolal kaikuččes vepsläižes kanzas. Kala ahavoitas, kuivatadas, kalaspäi keitas lem’. Tal’vel se tehtas kuivatud kalaspäi, kezal – torhespäi. Üks’ armhembiš sömišpäi vepsläižel stolal om kalakurnik. Se paštas kut praznikoikš, mugažo muupäivikš. Ende kalakurnik teht’he paksumba kaiked svad’baks. Paštihe, paštihe se muštmižikš-ki. Nügüdläižed vepsläižed emägad paštaba kalakurnikan tobjembalaz pühäpäivän, ihastoitaba magukahal pirgal ičeze kanznikoid.  
                        
        
                                        
            April 15, 2019 in 03:48
            Nataly Krizhanovsky 
            
                            - changed the text of the translation
Рыба на столе в каждой вепсской семье. Ее вялят, сушат, готовят уху,. Зимой уху варят из сущика, летом - из свежей рыбы. Одним из любимых блюд вепсов считается курник. Его пекут как на праздники, так и в будни. Раньше курник готовили чаще всего на свадьбу и на поминки. Современные вепсские хозяйки пекут рыбники по воскресеньям и угощают ими родных. 
                        
        
                                        
            April 15, 2019 in 03:47
            Nataly Krizhanovsky 
            
                            - created the text
 
                            - created the text translation
 
                            - created the text: Kala om stolal kaikuččes vepsläižes kanzas. Kala ahavoitas, kuivatadas, kalaspäi keitas lem’.
Tal’vel se tehtas kuivatud kalaspäi, kezal – torhespäi. 
Üks’ armhembiš sömišpäi vepsläižel stolal om kalakurnik. 
Se paštas kut praznikoikš, mugažo muupäivikš. 
Ende kalakurnik teht’he paksumba kaiked svad’baks. Paštihe se muštmižikš-ki. 
Nügüdläižed vepsläižed emägad paštaba kalakurnikan tobjembalaz pühäpäivän, ihastoitaba magukahal pirgal ičeze kanznikoid.