Texts
Return to review
| Return to list
St’opin D’ohor tapettih bes’odas
history
April 17, 2019 in 15:31
Нина Шибанова
- created the text
- created the text translation
- created the text: A D’ohorat služban sluužii.
Bes’odas torevuttih brihad, da siid D’akum Miššad oli häi Gordin D’akum Miša se hänen püšti.
Häi kuoli kieras, daže ei voittu ni lidnah tuoda, kuoli dorogale.
Daže suoled vačaz lähtedih, da sih kuoli hänel nečitä.
D’akum Miša se püšti hänen, ühte prikol’en’ait, bes’odas.
N’eidižiden perät torevuttih.
Da siit kieras hänel daže muštelttih ked neidižed ol’d’ih pagettih da kai, kieraz lat’t’aile sordui ka suolet pakuttih lat’t’aile.
Muga vačan leikkaži kieras se D’akum Miša, sil D’ohoral.
Nu a siid vie, vie minule tulou se muštai vähäižel ku nenga tul’d’ih n’eidižed sigä bes’odaspiäi Dašačii da kai tul’d’ih: ”Ojojoi, sanou, läkämme ühtes perttih kaččomah”.
A mill oli... Nu, n’eičükluadu ka pidäu lähtäi kaččomah kui on.
Kodih oli tuodu, ka vie oli hengis, pand oli boklaučale, virui azetettu piä ülähpiäi.
Häntte ferššalad vačče, se hänel sidottih, lidnah tüötäh sanottih.
A siid ol’d’ih da net tuodih neččih, käzipaikal kai oli, suolet pan’d’ih vaččah da sit käzipaikal sidottih vačče.
Siit müö ištuimme, siid neičükät nu, itkedäh vot kui muštelttih.
A se kudai püšti hänen siit tuli.
Kai sid muamod, n’eveskät kai itkedäh.
Vie heil kačo Duard’ oli, minä vie unohtin sanomata, se sizär da Katti da D’uard’e, enämbi ni olnu ni kedä ei.
Siid küzüu: ”Andagatte, suun kuivauu andagatte vetteu andagad vette”.
Viruu nouzou, a se püštäimiez Miša nouzi, siid oli staučče edes, verno prošken’n’at püudämäh.
Ka ei hänel ottanu vette suuh, ku rubeži andamah, ka häi nenga kiändi seinähpiäi piän, ei ottanu.
Hänel daže vett ei ottanu, kudai püšti sen vett ei ottanu luzikal suuh.
Siid se väl’t’t’ih se neniz iäre kauhtanuois kindahat, bokkah ištui.
Siid anduoi sizäreh Duar’d’e hänele vette, siid otti.
Nu a siid tüöttih net, ferššalad lähtedih, da kai lidnah ei loitokse ni viedu, dorogale i kuoli.
A sille Mišall andettih viiž vuotte vai.
Viiž vuotte türmäz ištui dai piäzi.
A vie kačo siit nai dai Poštah kehno mäni koda-vävükse.
Mužikan tapuoi mugoman.