Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Semendai

Corpus: Biblical texts (translated)

Source: Uz’ Zavet, (2006), p. 86
Evangelii Markan mödhe. Ozoitezstarinad jumalan valdkundan polhe 4:1-34 От Марка святое благовествование, Глава 4. Библия (Синодальный перевод). en=Mark|4

Semendai
(Veps)

1Kerdan Iisus möst openzi järven randal. Ümbri hänes kogozihe muga äi rahvast, miše hänele pidi mända veneheze. Hän ištui venehes järvel, i kaik rahvaz oli randal.

2Hän openzi heid ozoitezstarinoil äjihe azjoihe.
Ninga hän heid openzi: 3«Kulgat! Mez’ läksi semendamha. 4I konz hän semenzi, tegihe muga, miše erased semned lanksiba teverhe, i lindud tuliba i söiba jüväd.

5Erased semned lanksiba kivimaha, kus semnile oli vähä mad.
Nene semned teravas läksiba orahaižile, sikš ku ma ei olend süvä. 6No konz päiväine paštaškanzi, orahaižed vänttuiba, i ku niil ei olend jurid, ned kuivehtuiba.

7Erased semned lanksiba ogahheiniden keskhe, ogahhein kazvoi i täpsi orahaižid, i villäd ei kazvand-ki.


8No erased semned lanksiba hüvähä maha.
Ned läksiba orahaižile, kazvoiba i andoiba hüvän villän, eraz andoi koumekümne jüväd, eraz kuz’kümne, eraz sada jüväd.

9I hän sanui: «Kenel oma korvad kulda, ka se kulgaha

Semendai
(Russian)

1 И опять начал учить при море; и собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сидел на море, а весь народ был на земле, у моря.

2 И учил их притчами много, и в учении Своем говорил им: 3 слушайте: вот, вышел сеятель сеять; 4 и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то́.

5 Иное упало на каменистое место, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока; 6 когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло.

7 Иное упало в терние, и терние выросло, и заглушило семя, и оно не дало плода.

8 И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иное шестьдесят, и иное сто.

9 И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит!