Texts
                            
            Return to review
            | Return to list
        
        Semendai
        history
                            
            February 16, 2022 in 11:16
            Nataly Krizhanovsky 
            
                            - changed the title of the translation
from  Semendai
to Марк 4:1-9 
                        
        
                                        
            June 27, 2020 in 14:30
            Andrew Krizhanovsky 
            
                            - changed the text
41Kerdan Iisus möst openzi järven randal. Ümbri hänes kogozihe muga äi rahvast, miše hänele pidi mända veneheze. Hän ištui venehes järvel, i kaik rahvaz oli randal. 2Hän openzi heid ozoitezstarinoil äjihe azjoihe. Ninga hän heid openzi:| 3«Kulgat! Mez’ läksi semendamha. 4I konz hän semenzi, tegihe muga, miše erased semned lanksiba teverhe, i lindud tuliba i söiba jüväd. 5Erased semned lanksiba kivimaha, kus semnile oli vähä mad. Nene semned teravas läksiba orahaižile, sikš ku ma ei olend süvä. 6No konz päiväine paštaškanzi, orahaižed vänttuiba, i ku niil ei olend jurid, ned kuivehtuiba. 7Erased semned lanksiba ogahheiniden keskhe, ogahhein kazvoi i täpsi orahaižid, i villäd ei kazvand-ki. 8No erased semned lanksiba hüvähä maha. Ned läksiba orahaižile, kazvoiba i andoiba hüvän villän, eraz andoi koumekümne jüväd, eraz kuz’kümne, eraz sada jüväd. 9I hän sanui: «Kenel oma korvad kulda, ka se kulgaha!» 
                            - changed the comments of the source
from  Evangelii Markan mödhe. Ozoitezstarinad jumalan valdkundan polhe 4:1-34
От Марка святое благовествование, Глава 4. Библия (Синодальный перевод). 
to Evangelii Markan mödhe. Ozoitezstarinad jumalan valdkundan polhe 4:1-34
От Марка святое благовествование, Глава 4. Библия (Синодальный перевод). 
en=Mark|4 
                        
        
                                        
            March 24, 2020 in 19:15
            Валентина Старкова 
            
                            - changed the text of the translation
1 И опять начал учить при море;| и собралось к Нему множество народа, так что|Он вошел в лодку и сидел на море, а весь народ был на земле, у моря. 2 И учил их притчами много,| и в учении Своем говорил им:| 3 слушайте:| вот, вышел сеятель сеять;| 4 и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то́. 5 Иное упало на каменистое место, где немного было земли,| и скоро взошло, потому что земля была неглубока;| 6 когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло. 7 Иное упало в терние, и терние выросло, и заглушило семя, и оно не дало плода. 8 И иное упало на добрую землю| и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иное шестьдесят, и иное сто. 9 И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит!  
                        
        
                                        
            March 24, 2020 in 19:13
            Валентина Старкова 
            
                            - created the text translation
 
                            - changed the comments of the source
from  Evangelii Markan mödhe. Ozoitezstarinad jumalan valdkundan polhe 4:1-34
to Evangelii Markan mödhe. Ozoitezstarinad jumalan valdkundan polhe 4:1-34
От Марка святое благовествование, Глава 4. Библия (Синодальный перевод).  
                        
        
                                        
            March 24, 2020 in 19:13
            Валентина Старкова 
            
                            - changed the text
 4 Kerdan Iisus möst openzi järven randal. Ümbri hänes kogozihe muga äi rahvast, miše hänele pidi mända veneheze. Hän ištui venehes järvel, i kaik rahvaz oli randal. 2Hän openzi heid ozoitezstarinoil äjihe azjoihe. Ninga hän heid openzi:| 3«Kulgat! Mez’ läksi semendamha. 4I konz hän semenzi, tegihe muga, miše erased semned lanksiba teverhe, i lindud tuliba i söiba jüväd. 5Erased semned lanksiba kivimaha, kus semnile oli vähä mad. Nene semned teravas läksiba orahaižile, sikš ku ma ei olend süvä. 6No konz päiväine paštaškanzi, orahaižed vänttuiba, i ku niil ei olend jurid, ned kuivehtuiba. 7Erased semned lanksiba ogahheiniden keskhe, ogahhein kazvoi i täpsi orahaižid, i villäd ei kazvand-ki. 8No erased semned lanksiba hüvähä maha. Ned läksiba orahaižile, kazvoiba i andoiba hüvän villän, eraz andoi koumekümne jüväd, eraz kuz’kümne, eraz sada jüväd. 9I hän sanui: «Kenel oma korvad kulda, ka se kulgaha!»