Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Iisus pagižeb völ kerdan ičeze surman polhe

Corpus: Biblical texts (translated)

Source: Uz’ Zavet, (2006), p. 106-107
Evangelii Markan mödhe. Matk jerusalimha 8:27–10:52. 10. От Марка святое благовествование, Глава 10. Библия (Синодальный перевод). en=Mark|10

Iisus pagižeb völ kerdan ičeze surman polhe
(Veps)

32Konz oliba matkas Jerusalimha, Iisus astui ezil. Erased čududelihe, a jäl’gil astujad oliba pöl’gästusiš. Iisus kucui ičezennoks nene kaks’toštkümne openikad i pagižeškanzi heile, midä hänele tegese: 33« mänem nügüd’ Jerusalimha, i Mehen Poig anttas ülembaižiden papiden i käskištonopendajiden käzihe. sudiba händast surmha i andaba händast Jumalad tundmatoman rahvahan käzihe, 34i ned nagraškandeba händast i sül’geškandeba hänen päle, löškandeba händast i rikoba. No koumandel päiväl hän eläbzub

Iisus pagižeb völ kerdan ičeze surman polhe
(Russian)

32 Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что́ будет с Ним: 33 вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам, 34 и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.