VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Petr hül’gäidab Iisusan

Petr hül’gäidab Iisusan

Veps
66Konz Petr oli alahan ezitanhal, sinna tuli üks’ ülembaižen papin abunik-neižne. 67Hän nägišti Petran, kudamb lämbitihe lämoinno, kacuhti hänehe i sanui: «Sinä-ki olid Iisusan Nazaretalaiženke

68No Petr sanui, miše ei olend. «En teda dai en el’genda-ki, miš sinä pagižed hän sanui i läksi irdale. Siloi launuškanzi kukoi.

69Neižne nägišti händast udes i sanui kaikile, ked sigä oliba: «Nece mez’ om Iisusan sebraspäi

70Möst Petr sanui, miše ei olend. No päliči lühüdas aigas toižed-ki, kudambad sigä oliba, sanuiba hänele: «Sinä, nacein, oled neciš sebraspäi, ved’ sinä oled galilejalaine, sinun pagin-ki om mugoine

71Petr sanui vahval sanal: «Surmičegha Jumal mindai, ku minä kelastan! Minä en tunde necidä mest, kudambas pagižet

72Necen aigan kukoi launuškanzi toižen kerdan. I Petrale johtui mel’he, midä Iisus oli hänele sanunu: «Edel ku kukoi kahtišti launub, sinä koumašti sanud, miše ed tunde mindai Hän voikaškanzi.

Марк 14:66-72

Russian
66 Когда Петр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника 67 и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, сказала: и ты был с Иисусом Назарянином.

68 Но он отрекся, сказав:
не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух.

69 Служанка, увидев его опять, начала говорить стоявшим тут: этот из них.


70 Он опять отрекся.
Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно.

71 Он же начал клясться и божиться:
не знаю Человека Сего, о Котором говорите.

72 Тогда петух запел во второй раз.
И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели петух пропоет дважды, трижды отречешься от Меня; и начал плакать.