VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Myö pakšuh pagizemma...

history

May 27, 2020 in 15:45 Нина Шибанова

  • changed the text
    Myö pakšuh pagizemma, emmä s’iwkuttuan. S’iwkuttuan Ostolpowšinašša paissah, s’iwkutetah. Miän kyläššä: šie, istuo, šyömäh, venyt’t’iäče; a šiel’ä: s’ie, ištuo, s’yömäh, viruttuače. Huomnekšella nowžen. On poččin’e. Poččizen šyöt’än, šiidä važazen juotan, l’ehmäl’l’ä juwva rengin towže annan. Šiid’ä l’ehmän l’ypšän. L’ehmä t’äššä kakši päiviä n’i yht’ä ei andan: piet’t’i maijon. A n’yt’t’en roskon’ieči, l’ypšäw kolme puas’t’a huomnekšella. Šiid’ä, kačon, l’ehmät laškietah – i oman laššen. Da, šiid’ä tulen kačahan lašta. Kuin on havačušša, n’iin otan omah komnattah i šiid’ä rubien kiwguada l’ämmit’t’ämäh i lapšella annan maijos’t’a, šyöt’äl’l’än, i hiän miwla käržyw. Šiid’ä ka rokkah varoin juablokkua kuor’itan, a lapši kaččow miwh, kuin mie kuor’itan: kettuzet langetah, šiid’ä juablokkazet langetah. Hiän kaččow i nagraw. Šiid’ä sr’iäppiečen, valmissan šyömis’t’ä, murginua. Lapšet šyöt’än da i tuaš lapšenke i r’ubien.

May 27, 2020 in 15:44 Нина Шибанова

  • changed the corpus
    from 2
    to 1

May 27, 2020 in 15:44 Нина Шибанова

  • created the text
  • created the text translation
  • created the text: Myö pakšuh pagizemma, emmä s’iwkuttuan. S’iwkuttuan Ostolpowšinašša paissah, s’iwkutetah. Miän kyläššä: šie, istuo, šyömäh, venyt’t’iäče; a šiel’ä: s’ie, ištuo, s’yömäh, viruttuače. Huomnekšella nowžen. On poččin’e. Poččizen šyöt’än, šiidä važazen juotan, l’ehmäl’l’ä juwva rengin towže annan. Šiid’ä l’ehmän l’ypšän. L’ehmä t’äššä kakši päiviä n’i yht’ä ei andan: piet’t’i maijon. A n’yt’t’en roskon’ieči, l’ypšäw kolme puas’t’a huomnekšella. Šiid’ä, kačon, l’ehmät laškietah – i oman laššen. Da, šiid’ä tulen kačahan lašta. Kuin on havačušša, n’iin otan omah komnattah i šiid’ä rubien kiwguada l’ämmit’t’ämäh i lapšella annan maijos’t’a, šyöt’äl’l’än, i hiän miwla käržyw. Šiid’ä ka rokkah varoin juablokkua kuor’itan, a lapši kaččow miwh, kuin mie kuor’itan: kettuzet langetah, šiid’ä juablokkazet langetah. Hiän kaččow i nagraw. Šiid’ä sr’iäppiečen, valmissan šyömis’t’ä, murginua. Lapšet šyöt’än da i tuaš lapšenke i r’ubien.