Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Midä om oza­?

Corpus: Biblical texts (translated)

Source: Uz’ Zavet, (2006), p. 8
Evangelii Matvejan mödhe. Iisus opendab mägel 5-7. 5. От Матфея святое благовествование, Глава 5. Библия (Синодальный перевод).

Midä om oza­?
(Vepsian)

5 Konz Iisus nägišti suren rahvazkogon, hän libui mägele. Hän ištuihe i openikad tuliba hänennoks. 2Hän zavodi pagišta i openzi heid muga:

3«Ozavad oma gol’l’ad hengel:

eläškandeba taivhan valdkundas.


4Ozavad oma voikajad:

Jumal tüništoitab heid.


5Ozavad oma tirpajad:

heiden linneb kaik ma.


6Ozavad oma tozioiktusen näl’gäs olijad:

heid sötaškatas külläks.


7Ozavad oma armahtajad:

heid-ki armahtadas.


8Ozavad oma puhtazsüdäimeližed:

nägištaba Jumalan.


9Ozavad oma kožmusensauvojad:

heid kucuškatas Jumalan lapsikš.


10Ozavad oma ned, keda kükstas tozioiktan elon tagut:

eläškandeba taivhan valdkundas.


11Ozavad olet , konz teid minun tagut lajidas, kükstas i konz teiden polhe kelhil sanoil pagištas kaiked pahad. 12Ihastugat, ilostugat, sikš ku pauk, kudamban sat taivhas, om sur’. Mugažo kükstihe Jumalan sanankandajid, kudambad eliba edel teid

Midä om oza­?
(Russian)

1 Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.

2 И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря: 3 Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

4 Блаженны плачущие, ибо они утешатся.

5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.

6 Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.

7 Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.

8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

9 Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.

10 Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.

11 Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня.

12 Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.