Texts
                            
            Return to review
            | Return to list
        
        Oravoissa
        history
                            
            June 05, 2020 in 16:06
            Нина Шибанова 
            
                            - created the text
- created the text translation
- created the text: Oravua on hyvä šuaha, hypel’l’ä ei pie, vain issu kandozella. 
Pid’äw männä meččäh, štobi viel’ä ei z’or’iis’. 
Šid’ä päiviä vaš pid’äw val’l’ita mesta, mis’s’ä on äijä oravan jäl’gie. 
Tulet, mis’s’ä en’ämbi jäl’gie, i val’l’ičet kandozen. 
Istuoče i vuota. 
Vain hyvemmiin šuor’ieče, kodva pid’äw istuo. 
Kuin zavod’iw zor’ie, ruvetah oravat hyppel’ömäh. 
Vain vähäzel’d’i valguow, hyö nowššah pežoloista i l’äht’iet’äh šyömäh. 
Šywväh, kizatah toin’e toizenke, hypel’l’äh meččiä myöt’. 
A šie issu hil’l’akkazeh i harvazeh čokšuttele. 
Ka hyö i tullah šiwn čokšutandah. 
Ammu, el’ä l’iiku. 
Ammut, el’ä košše, ana šiin’ä on, kun’i et l’ähe kod’ih. 
Yhen ammut, kodvazekši piet’et’äh hyppel’ennän, šid’ä tuaš ruvetah hyppel’ömäh. 
Tuaš čokšuta i tuaš ammu. 
Da šen’iin, mi šiin’ä el’ät’t’el’iečöw, kaikki voit kokšuttua. 
Issut, issut, jo hyviin valguow, en’ämbi ei kuwlu čokšuttamašša, ei n’ävy hyppel’ömäššä, nowžet kandozelda, ker’iät tapetut oravat i kod’ih. 
Ennen murginua i koissa.