Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | ? Help

Pieni puroni ta meččä

Corpus: New-writing language

New written karelian, Literary texts

Source: Karakina, V., Rohkie tijani : [сказки], (2005)

Pieni puroni ta meččä
(Karelian Proper)

Pieni puroni lirasi juošša mečän pimeyveššä nuoškie maita myöten, halki šoita ta šammalikkoja. Juokši hiän omie aikojah ta koko ajan päivitteli, jotta tämän turpien mečän takie hiän ei konšana niä kirkašta taivašta eikä mitänä iččieh ympäri. Puro šyytti meččyä vielä šiitäki, jotta šakeikon läpi häneh ei košeta päiväsen šätiet eikä tuulen henki konšana šua šilitellä hänen kiiltäjyä pintua.

Vain kuin tultais ihmiset ta kuattais tämä meččä, – töräsi puro.

Lapšuon! varovaisešti alko pakautella puruo humisija meččä. Šie olet vielä liijan nuori ta et ymmärrä šitä, jotta miun šuojašša šiuh ei pahasešti vaikuteta ne šamaset päiväni ta tuuli. Miutta ta miun avutta šie heikkohenkini oisit jo ammusie aikoja kuivan ta katon muan piältä ijäkšeh. Šie, purosen, elä kiirehä.

Kun maltat aikaš vuottua ta kašvua ni tulou šemmoni päivä šiun elämäššä, konša šie šuurena jokena viuhatat tiältä miun šiiven alta aukiella. Šilloin šiun ei enämpi pie mitänä varata. Šiun vejen pinnalta voijah kaččuo kuivahaistah šinini taivaš ta kuuma päiväni, a voimakaš tuuli mielelläh lentäy šilittelömäh ualtojaš.

(K. Ušinskin mukah)