Iisussa vakauttau myrškyn
        
        
        Karelian Proper
                
New written karelian
                
      
             23 Iisussa aštu veneheh, ta opaššettavat niise mäntih Hänen kera. 
 
 24 Äkkie järvellä nousi šuuri myršky. Uallot tultih venehen laijoista piäličči, a Iisussa makasi. 
 
 25 Šilloin opaššettavat tultih Hänen luo ta noššatettih Hänet. Hyö šanottih: "Hospoti, pelašša miät! Myö uppuomma". 
 
 26 Iisussa šano heilä: "Mintäh työ niin varajatta, vähäuškoset"? Šiitä Hiän nousi ta kielti tuulija ta järvie, ta niin tuli rašvatyyni. 
 
 27 Ihmiset hämmäššykšissäh paistih: "Ken Hiän on, kun Häntä totellah tuulet ta järviki?"   
      
            
 
                       
            
            
            
        Матфей 8: 23-27
    
        Russian
    
      
        23 И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученики Его. 
 
 24 И вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а Он спал. 
 
 25 Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали: Господи! спаси нас, погибаем. 
 
 26 И говорит им: что вы так боязливы, маловерные? Потом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина. 
 
 27 Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему?