Texts
Return to review
| Return to list
Petri kieltäytyy Iisussašta
history
March 16, 2022 in 13:38
Нина Шибанова
- changed the title of the translation
from Глава 26
to Матфей 26: 69-75
February 28, 2022 in 16:54
Нина Шибанова
- changed the text of the translation
69 Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином. 70 Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь. 71 Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там: и этот был с Иисусом Назореем. 72 И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека. 73 Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя. 74 Тогда он начал клясться и божиться,| что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух. 75 И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня. И выйдя вон, плакал горько.
February 28, 2022 in 16:53
Нина Шибанова
- created the text translation
January 19, 2022 in 14:14
Нина Шибанова
- created the text
- created the text: 69 Petri istu pihalla. Hänen luo tuli paššarityttö ta šano: «Šie niise olit tuon galileijalaisen Iisussan kera».
70 Petri eikki kaikkien kuullen ta šano: «En tiijä enkä malta, mistä šie pakajat».
71 Konša hiän läksi šieltä veräjillä päin, hänet näki toini paššarityttö ta šano šielä olijilla: «Tämä niise oli Iisussa Nasarettilaisen kera».
72 Tuaš Petri eikki ta pošiutu: «Mie en tunne šitä Mieštä».
73 No kotvasen piäštä Petrin luo tuli muita šielä šeisojie ta hyö šanottih: «Šie tosiehki olet heijän joukošta, šen kuulou jo šiun pakinašta».
74 Šiitä Petri šano: «Mie en tiijä, en tunne šitä Mieštä. Tappakkah Jumala miut, kun valehellen». Ta šillä kertua kukko kieku.
75 Petri muisti, mitä Iisussa oli šanon: «Ennein kuin kukko kiekuu, šie kolmičči kieltäyvyt Miušta». Hiän läksi šieltä ta rupesi lujašti itkömäh.