VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Päivännouzupuolen tiedäjät

history

March 15, 2022 in 22:38 Nataly Krizhanovsky

  • changed the title of the translation
    from Матфей 12:1-8
    to Матфей 2:1-8

March 15, 2022 in 22:38 Nataly Krizhanovsky

  • changed the title of the translation
    from Глава 2
    to Матфей 12:1-8

March 02, 2022 in 15:08 Нина Шибанова

  • created the text
  • created the text translation
  • created the text: 1 Konzu Iisus rodiihes Juudien Viflejemas suari Irodan aigua, Jerusalimah tuldih päivännouzupuolespäi tiedäjät. 2 Hyö kyzyttih: «Kus on vasterodinuh jevreilöin suari? Myö näimmö Hänen tiähten sytyndän taivahal i tulimmo kumardamahes Hänele». 3 Tämän kuultuu suari Irodu pöllästyi, hänele myödäh pöllästyi kai Jerusalim. 4 Häi keräi kaikkii rahvahan ylimäzii pappiloi dai zakonanopastajii da kyzyi heil, kus Messielb pidi rodiekseh. 5 Hyö sanottih: «Juudien Viflejemas, ku Jumalan iänenkandajan kniigas on sanottu nenga: 6 – Sinä, Viflejem, Juudan mua, nikui et ole pienin Juudan rovun valdulinnoin joukos, sendäh ku sinus lähtöy haldivoiččii, kudai kaččou Minun rahvastu, Izrail՚ua». 7 Sit Irodu kučui peitoči tiedäjät iččeh luo da tiijusti heis tarkah, mil aigua tiähti jiäviihes taivahale. 8 Sit häi työndi heidy Viflejemah. «Mengiä sinne», häi sanoi, «da tiijustakkua hyvin, kus on lapsi. A konzu lövvättö lapsen, tulgua sanomah minule, ku minägi voizin mennä kumardamahes hänele». 9 Suarin sanoin kuultuu tiedäjät lähtiettih matkah,| i tiähti, kudaman hyö jo ennepäi nähtih syttymäs taivahale, matkai heijän ies, kuni ei tulluh sen kohtan piäle, kus oli lapsi Sit se azetui. 10 Tiähten nähtyy, miehet ihastuttih ylen äijäl. 11 Hyö mendih taloih i nähtih lapsi da Hänen muamah Marija. Hyö langettih polvilleh da kumardettihes lapsele. Sit hyö avattih omat sundugat da annettih lapsele kallehet lahjat: kuldua, luadanua da miirua. 12 Unis Jumal kieldi heidy menemäs uvvessah Irodan luo, i hyö mendih tostu dorogua myöte järilleh omah muah.