Tulendu Jegiptaspäi
Livvi
New written Livvic
19 Konzu Irodu kuoli, Ižändän anheli tuli unis Josifale Jegiptas 20 i sanoi: "Nouze, ota lapsi da lapsen muamo da mene järilleh Izrail՚an muah. Net, kudamat tahtottih tappua lapsi, jo kuoltih".
21 Josif nouzi, otti lapsen da lapsen muaman da lähti Izrail՚an muah.
22 No konzu häi kuuli, Juudien suarikse jälles Irodua rodih sen poigu Arhelai, häi ei ruohtinuh mennä sinne. Unis häi sai Jumalas käskyn da meni Galileih. 23 Sie häi azetui elämäh linnah, kudaman nimi oli Nazariettu. Nenga stuaniihes Jumalan iänenkandajien ennustus: "Händy sanotah Nazariettalazekse".
Матфей 2:19-23
Russian
19 По смерти же Ирода, — се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте 20 и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.
21 Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.
22 Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские 23 и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.