Iisus tyynisköittäy järven
Livvi
New written Livvic
23 Iisus astui veneheh i Hänen opastujat mendih Hänele jälles.
24 Sit kerras järvele nouzi suuri bauhu. Allot lyödih piäliči venehen laijois, a Iisus magai.
25 Sit opastujat nostatettih Händy da sanottih: "Ižändy, piästä meidy, myö uppuommo"!
26 "Miksebo oletto nengozet varačut, työ vähäuskozet" sanoi Iisus. Sit Häi nouzi, käski tuulele da aldoloile azettuo, i rodih ihan tyyni.
27 Rahvas diivuittihes sidä da sanottih: "Mibo miehii tämä on, ku Händy kuunnellah tuuli dai allot?"
Матфей 8:23-27
Russian
23 И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученики Его.
24 И вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а Он спал.
25 Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали: Господи! спаси нас, погибаем.
26 И говорит им: что вы так боязливы, маловерные? Потом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина.
27 Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему?