Petr sanub Iisusan Hristosaks
Veps
13Tuldes Filippan Kesarian tahoze Iisus küzui openikoil: «Ken minä, Mehen Poig, olen mehiden sil’miš?»
14Hö sanuiba: «Toižed sanuba, miše – Joan Valatai, toižed – Ilja, erased meletaba, miše – Jeremia vai mitte-ni toine Jumalan sanankandai.»
15«Nu a kut tö?» – küzui Iisus. «Ken minä olen teiden sil’miš?»
16Simon Petr sanui: «Sinä oled Messia, eläban Jumalan Poig.»
17Iisus sanui hänele: «Ozav oled sinä, Simon, Jonan poig. Necidä ei sanund sinei liha da veri, vaiše minun Tat, kudamb om taivhas. 18I minä sanun sinei: sinä oled Petr – kal’l’, i necile kal’l’ole minä panen ičein uskondkundan, i surman valdkund ei voi püžuda vahvas sidä vasthapäi. 19Minä andan sinei taivhan valdkundan avadimed. Midä sinä kel’däd man päl, se linneb kel’tüd taivhas, i mille sinä andad valdan man päl, sille linneb anttud vald taivhas.»
20[Iisus] ei käskend ičeze openikoile siloi sanuda nikenele, miše hän om Iisus, Messia.
Матфей 16:13-20
Russian
13 Придя же в страны Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди почитают Меня, Сына Человеческого?
14 Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков.
15 Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?
16 Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты — Христос, Сын Бога живаго.
17 Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах; 18 и Я говорю тебе: ты — Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее; 19 и дам тебе ключи Царства Небесного: и что́ свяжешь на земле, то́ будет связано на небесах, и что́ разрешишь на земле, то́ будет разрешено на небесах.
20 Тогда Иисус запретил ученикам Своим, чтобы никому не сказывали, что Он есть Иисус Христос.