VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Hyvä da paha käskyläine

Hyvä da paha käskyläine

Livvi
New written Livvic
45 "Olgua kui se surematoi da mielevy käskyläine, kudamua ižändy luadii kaikkien käskyläzien vahnimakse, ku se andas heile syömizet omal aijal.

46 Ozakas on se käskyläine, kudamua ižändy tulduu nägöy nenga ruadamas! 47 Toven sanon teile: häi panou händy kaikkien omien eloloin kaččojakse.

48 No ku se ollou paha käskyläine, häi sanou ičelleh: "Minun ižändy hätkestyy", 49 i rubieu pergamah toizii käskyläzii da iče syöy da juou humalniekoinke. 50 A sit tulou sen käskyläzen ižändy senny päivänny, kudamannu häi ei vuota, da sil čuasul, kudamua häi ei arbua, 51 i pergau händy kuolendah suate i luadiu hänele moizen ozan, mittuine suajah net, ket heitellähes jumalahizekse. Sie sit roih itkuu da hambahien kridžaitustu".

Матфей 24: 45-51

Russian
45 Кто́ же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время?

46 Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так; 47 истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.

48 Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой, 49 и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, 50 то придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает, 51 и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.