VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Tolkukkahat da tolkuttomat neidizet

Tolkukkahat da tolkuttomat neidizet

Livvi
New written Livvic
1 "Konzu se päivy tulou, Taivahallizen valdu on nengoine. Oli kymmene neidisty, kudamat otettih lampat da lähtiettih sulhazele vastah.

2 Viizi heis oli tolkuttomua, a viizi oli tolkukastu.

3 Tolkuttomat otettih lampat, no ei otettu pyhävoidu.

4 A tolkukkahat otettih lampat da vie pyhävoidu astieloih.

5 Sulhaine hätkestyi, neidizil rodih uni, i hyö kaikin uinottih.

6 Syväinyös kajahtih iäni: "Sulhaine tulou! Mengiä hänele vastah".

7 Sit kai neidizet havačuttih i ruvettih kohendamah tuldu lampois.

8 Tolkuttomat sanottih tolkukkahile: "Annakkua meile pyhävoidu, meijän lampat sammutah".

9 No tolkukkahat vastattih: "Emmo voi andua. Sit ei tävvy ni teile, ni meile. Mengiä parembi myöjien luo da ostakkua".

10 Konzu hyö lähtiettih ostamah, tuli sulhaine. Neidizet, kudamat oldih valmehet, mendih hänenke svuad՚butaloih, i veräi sinne salvattih. 11 Myöhembi tuldih toizetgi neidizet. Hyö sanottih sulhazele: "Ižändy, ižändy, avua meile veräi"!

12 No häi vastai heile: "Toven sanon teile: minä en tunne teidy".

13 Olgua työgi valmehet, ku etto tiijä ni päiviä, ni čuassuu".

Матфей 25: 1-13

Russian
1 Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху.

2 Из них пять было мудрых и пять неразумных.

3 Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла.

4 Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих.

5 И как жених замедлил, то задремали все и уснули.

6 Но в полночь раздался крик: вот, жених идет, выходите навстречу ему.

7 Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.

8 Неразумные же сказали мудрым: дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут.

9 А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе.

10 Когда же пошли они покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились; 11 после приходят и прочие девы, и говорят: Господи! Господи! отвори нам.

12 Он же сказал им в ответ: истинно говорю вам: не знаю вас.

13 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий.