Juudan surmu
Livvi
New written Livvic
3 Konzu Juudu, Iisusan menettäi, nägi, Iisussua suudittih surmah, häi jo žiälöičči, ku luadii pahoi. Häi vedi järilleh ylimäzile pappiloile da rahvahan vahnimile net kolmekymmen hobjud՚engua, kudamat oli heis suannuh, 4 da sanoi: "Minä luajiin riähkiä, ku menetin oigien veren". No hyö sanottih: "Se ei ole meijän dielo. Kačo iče iččiedäs".
5 Juudu lykkäi d՚engat jumalankoin lattiele, lähti da ripustih.
6 Sit ylimäzet papit otettih net d՚engat da sanottih: "Nämii d՚engoi ei sua panna jumalankoin d՚engoih, se on veren hindu".
7 I keskenäh paistuu hyö ostettih nämih d՚engoih padoinluadijan peldo vierasmualazile kalmismuakse. 8 Sendäh sidä pelduo vie tänäpäigi sanotah Veripellokse.
9 Muga tuldih tovekse nämä Jumalan iänenkandajan Jeremien sanat: – Hyö otettih net kolmekymmen hobjud՚engua, hindu, kudaman Izrail՚an rahvas pani Hänele, 10 da ostettih sih padoinluadijan peldo, muga kui Taivahalline Ižändy oli minule käskenyh.
Матфей 27: 3-10
Russian
3 Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам, 4 говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали ему: что́ нам до того? смотри сам.
5 И, бросив сребреники в храме, он вышел, пошел и удавился.
6 Первосвященники, взяв сребреники, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови.
7 Сделав же совещание, купили на них землю горшечника, для погребения странников; 8 посему и называется земля та "землею крови" до сего дня.
9 Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: и взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израиля, 10 и дали их за землю горшечника, как сказал мне Господь.