VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Rošvo Turkinšuarella

history

December 27, 2023 in 12:30 Nataly Krizhanovsky

  • changed the pages of the source
    from В печати
    to 198-199

May 09, 2022 in 22:43 Nataly Krizhanovsky

  • changed the text of the translation
    Был один какой-то разбойник-рюсся, рюсся называли русских в прежнее время. Он делал плохие дела.^ Тогда здесь не делали плохих дел, а он делал плохое и украл, черт, еще какую-то ладью, маленькую, плохенькую, и она развалилась у него в пути. Да. И он оказался на том острове, а раньше не было никакой возможности выбраться оттуда, так как тогда не было ни ножа, ни топора, и ничего другого. И он съел ту шубу там, только мех и остался от шубы. И сам он был [найден] около того меха, старик сказал тот самый Василий Васильевич, легендарный старик, что: - Да, он съел шубу на этом острове, это – Туркиншуари (букв. «шубный остров»).

May 09, 2022 in 22:38 Nataly Krizhanovsky

  • created the text
  • created the text translation
  • created the text: Oli yksi rošvoryššä mikä lienöy, ryššäkši nimitettih venäläisie ennen vanhah. Hiän oli tehnyt pahua, silloin tiälä ei tehty pahua työtä, a hiän oli tehnyt pahua ja varašti, perhana, vielä minkä lienöy venehlotjan, pienen, pahasen, ja še oli hajonnut hänellä matalla. Niin. Ja še siihen šuareh joutui, a eihän silloin ollun ennen ulošpiäšömistä muuta, kun silloin ei ollun veistä eikä kirveštä eikä minkäänlaista. Še oli šyönyt šen turkin siinä, vain juuri karvat oli jiäty turkista. Iče še oli siinä karvojen viereššä, ukko šano šamani še Vasilij Vasiljevič, legendarnij vanha ukko, että: - Jo, še šöi turkin siinä šuarešša, še on Turkinšuari.