VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Mitte pauk tuleb openikoile?

history

March 21, 2022 in 11:37 Nataly Krizhanovsky

  • changed the title of the translation
    from Mitte pauk tuleb openikoile?
    to Матфей 19:27-30

June 22, 2020 in 18:46 Andrew Krizhanovsky

  • changed the text
    27«A kutak mö?» – küzui Petr. «Mö jätim kaiken i astum sinunke. Midä mö sam neciš?» 28Iisus sanui heile: «Todeks sanun teile: Konz sündub uz’ mir i Mehen Poig ištuškandeb ičeze korktal valdištmel, siloi tö-ki, ked olet elänuded minun mödhe, ištuškandet kahteltoštkümnel valdištmel i vanhemboičeškandet Izrail’an kahtestoštkümnes heimos. 29I kaikutte, ken minun nimen täht om jätnu pertid, vellid i sizarid, tatan, maman, akan, lapsid vai pöudoid, sab sada kerdad enamban tagaze i völ jäl’gestuseks igähižen elon. 30No äi ezmäižid linneb jäl’gmäižin, a äi jäl’gmäižid ezmäižin.»
  • changed the comments of the source
    from Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan matk jerusalimha 19-20. 19. От Матфея святое благовествование, Глава 19. Библия (Синодальный перевод).
    to Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan matk jerusalimha 19-20. 19. От Матфея святое благовествование, Глава 19. Библия (Синодальный перевод). en=Matthew|19

October 29, 2019 in 16:31 Валентина Старкова

  • changed the text of the translation
    27 Тогда Петр, отвечая,| сказал Ему: вот,| мы оставили всё и последовали за Тобою;| что же будет нам? 28 Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, — в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых. 29 И всякий, кто оставит до́мы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или зе́мли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную. 30 Многие же будут первые последними, и последние первыми.

October 29, 2019 in 16:30 Валентина Старкова

  • created the text translation
  • changed the comments of the source
    from Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan matk jerusalimha 19-20. 19.
    to Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan matk jerusalimha 19-20. 19. От Матфея святое благовествование, Глава 19. Библия (Синодальный перевод).