VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Ken on šuurin?

history

June 07, 2022 in 15:59 Нина Шибанова

  • changed the text
    33Iisussa tuli Kapernaumin linnah.| Kotih piäštyö Hiän kyšy opaššettavilta: «Mistä työ matatešša pakasija»? 34Hyö ei virketty mitänä, šentäh kun hyö matateššah kiissettih šiitä, ken heistä on šuurin. 35Iisussa istuutu, kučču lähemmäkši kakšitoista opaššettavuah ta šano heilä: «Kun ken tahtonou olla enšimmäisenä, šen pitäy olla kaikkein viimesimpänä ta kaikkien paššuajana». 36Šiitä Iisussa pani opaššettavien kešellä lapšen, šepäsi šitä ta šano: 37«Ken Miun nimeššä ottau luokšeh yhenki tämmösen lapšen, še ottau luokšeh Miut. Ta ken ottau luokšeh Miut, niin še ei ota luokšeh Milma, vain ottau Miun Työntäjän».
  • changed the text of the translation
    33 Пришел в Капернаум;| и когда был в доме, спросил их: о чем дорогою вы рассуждали между собою? 34 Они молчали; потому что дорогою рассуждали между собою, кто больше. 35 И, сев, призвал двенадцать и сказал им: кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою. 36 И, взяв дитя, поставил его посреди них и, обняв его, сказал им: 37 кто примет одно из таких детей во имя Мое, тот принимает Меня;| а кто Меня примет, тот не Меня принимает, но Пославшего Меня.

June 07, 2022 in 15:56 Нина Шибанова

  • changed the text of the translation
    33 Пришел в Капернаум; и когда был в доме, спросил их: о чем дорогою вы рассуждали между собою? 34 Они молчали; потому что дорогою рассуждали между собою, кто больше. 35 И, сев, призвал двенадцать и сказал им: кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою. 36 И, взяв дитя, поставил его посреди них и, обняв его, сказал им: 3737 кто примет одно из таких детей во имя Мое, тот принимает Меня;| а кто Меня примет, тот не Меня принимает, но Пославшего Меня.

June 07, 2022 in 15:54 Нина Шибанова

  • changed the text
    33Iisussa tuli Kapernaumin linnah.| Kotih piäštyö Hiän kyšy opaššettavilta: «Mistä työ matatešša pakasija»? 34Hyö ei virketty mitänä, šentäh kun hyö matateššah kiissettih šiitä, ken heistä on šuurin. 35Iisussa istuutu, kučču lähemmäkši kakšitoista opaššettavuah ta šano heilä: «Kun ken tahtonou olla enšimmäisenä, šen pitäy olla kaikkein viimesimpänä ta kaikkien paššuajana». 36Šiitä Iisussa pani opaššettavien kešellä lapšen, šepäsi šitä ta šano: 37«Ken Miun nimeššä ottau luokšeh yhenki tämmösen lapšen, še ottau luokšeh Miut. Ta ken ottau luokšeh Miut, niin še ei ota luokšeh Milma, vain ottau Miun Työntäjän».

June 07, 2022 in 15:51 Нина Шибанова

  • created the text
  • created the text translation
  • created the text: 33Iisussa tuli Kapernaumin linnah. Kotih piäštyö Hiän kyšy opaššettavilta: «Mistä työ matatešša pakasija»? 34Hyö ei virketty mitänä, šentäh kun hyö matateššah kiissettih šiitä, ken heistä on šuurin. 35Iisussa istuutu, kučču lähemmäkši kakšitoista opaššettavuah ta šano heilä: «Kun ken tahtonou olla enšimmäisenä, šen pitäy olla kaikkein viimesimpänä ta kaikkien paššuajana». 36Šiitä Iisussa pani opaššettavien kešellä lapšen, šepäsi šitä ta šano: 37«Ken Miun nimeššä ottau luokšeh yhenki tämmösen lapšen, še ottau luokšeh Miut. Ta ken ottau luokšeh Miut, niin še ei ota luokšeh Milma, vain ottau Miun Työntäjän».