VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Iisus koletab smokvanpun sanoil

history

March 21, 2022 in 11:39 Nataly Krizhanovsky

  • changed the title of the translation
    from Iisus koletab smokvanpun sanoil
    to Матфей 21:18-22

May 25, 2020 in 18:51 Andrew Krizhanovsky

  • changed the text
    18Aigoiš homendesel, konz Iisus pördihe lidnaha, hänele tegihe näl’g. 19Hän nägišti teveres smokvanpun i mäni sennoks, no ei löudand nimidä tošt, vaiše lehtesid. Siloi hän sanui pule: «Algha sinuspäi enamb tulgoi plodud igän!» Sid’-žo smokvanpu kuivehtui. 20Konz openikad sen nägištiba, hö čududelihe i sanuiba: «Kut nece pu ühtnägoi kuivehtui?» 21Iisus sanui: «Todeks sanun teile: ku tö uskoižit i et meletaiži, kut nece voiži olda, ka tö-ki voižit mugošt tehta ei vaiše smokvanpule, a voižit sanuda necile mägele-ki: «Libu sijaspäi i tacte merhe,» i muga tegižihe-ki. 22I kaik, midä tö loites pakičet uskondanke, sen sat-ki.»
  • changed the comments of the source
    from Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 21-22. 21. От Матфея святое благовествование, Глава 21. Библия (Синодальный перевод).
    to Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 21-22. 21. От Матфея святое благовествование, Глава 21. Библия (Синодальный перевод). en=Matthew|21

October 30, 2019 in 12:33 Валентина Старкова

  • changed the text of the translation
    18 Поутру же, возвращаясь в город, взалкал;| 19 и увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев,| говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек. И смоковница тотчас засохла. 20 Увидев это, ученики удивились и говорили: как это тотчас засохла смоковница? 21 Иисус же сказал им в ответ: истинно говорю вам, если будете иметь веру и не усомнитесь, не только сделаете то́, что́ сделано со смоковницею, но если и горе сей скажете: поднимись и ввергнись в море, — будет;| 22 и всё, чего ни попросите в молитве с верою, полу́чите.

October 30, 2019 in 12:31 Валентина Старкова

  • created the text translation
  • changed the comments of the source
    from Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 21-22. 21.
    to Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 21-22. 21. От Матфея святое благовествование, Глава 21. Библия (Синодальный перевод).