Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Ozoitezstarin vinpusadun kortomnikoiden polhe

Corpus: Biblical texts (translated)

Source: Uz’ Zavet, (2006), p. 54-55
Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 21-22. 21. От Матфея святое благовествование, Глава 21. Библия (Синодальный перевод). en=Matthew|21

Ozoitezstarin vinpusadun kortomnikoiden polhe
(Veps)

33«Kulgat toine ozoitezstarin: Oli ižand, kudamb ištuti vinpusadun, tegi ümbri aidan, löi kivehe vinkurnan i tegi varjoičendbašn’an. Sid’ hän andoi sadun kortomaha vinmarjan kazvatajile i ajoi iče neciš maspäi.

34Konz marjad oliba ehtnüded, hän oigenzi ičeze käskabunikoid vinmarjan kazvatajidennoks samha ičeze palan sadunsatusespäi. 35No tabaziba nenid käskabunikoid; keda peksiba, keda rikoiba, a kenehe tacliba kivil.

36Ižand oigenzi toižid käskabunikoid, enamban mi ezmäižen kerdan, no heile-ki oli mugažo.


37Lopuks hän oigenzi vinmarjan kazvatajidennoks ičeze poigan.
Hän meleti: «Heile linneb huiged koskta minun poigad

38No konz nägištiba poigan, sanuiba kesknezoi: «Hänele jäb kaik ižandaspäi.
Tulgat, rikkam poig i otkam kaik hänen ma 39 tabaziba händast, taciba vinpusaduspäi i rikoiba.

40Konz vinpusadun ižand tuleb, midä hän tegeb nenile mehile

41 sanuiba: «Ned pahad mehed saba pahan lopun, i hän andab sadun kortomaha toižile mehile, kudambad ičeze aigan andaba hänele hänen palan sadunsatusespäi


42Iisus sanui heile: «Et-ik nikonz lugenugoi Pühiš Kirjutusišpäi: – Kivi, kudamban sauvojad taciba laptaha, om nügüd’ päkivi. Necen om tehnu Ižand, i se om čud meiden sil’miš.

43Necen tagut minä sanun teile, miše Jumalan valdkund ottas teil i anttas rahvahale, kudamb eläškandeb Jumalan tahton mödhe. 44Ken neche kivehe lankteb, se murendase, a kenen päle nece kivi lankteb, ka sidä mäzötab

45Konz ülembaižed papid i farisejad kulištiba nene ozoitezstarinad, el’genziba, miše Iisus pagiži heiden polhe. 46 tahtoiba tabata händast, no varaižiba rahvast, sikš miše rahvaz lugi händast Jumalan sanankandajaks.

Ozoitezstarin vinpusadun kortomnikoiden polhe
(Russian)

33 Выслушайте другую притчу: был некоторый хозяин дома, который насадил виноградник, обнес его оградою, выкопал в нем точило, построил башню и, отдав его виноградарям, отлучился.

34 Когда же приблизилось время плодов, он послал своих слуг к виноградарям взять свои плоды; 35 виноградари, схватив слуг его, иного прибили, иного убили, а иного побили камнями.

36 Опять послал он других слуг, больше прежнего; и с ними поступили так же.

37 Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: постыдятся сына моего.

38 Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его.
39 И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили.

40 Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?

41 Говорят Ему: злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои.

42 Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших?

43 Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его; 44 и тот, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того раздавит.

45 И слышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что Он о них говорит, 46 и старались схватить Его, но побоялись народа, потому что Его почитали за Пророка.