Texts
Return to review
| Return to list
Küzund eläbzumižen polhe
history
March 21, 2022 in 11:44
Nataly Krizhanovsky
- changed the title of the translation
from Küzund eläbzumižen polhe
to Матфей 22:23-33
June 21, 2020 in 08:04
Andrew Krizhanovsky
- changed the text
23Necen päivän Iisusannoks tuli erasid saddukejid, kudambad sanuba, miše eläbzumišt ei ole. Hö küzuiba hänel:| 24«Opendai,| Moisei om sanunu: «Ku mez’ koleb lapsetoman, hänen vellele tarbiž naida hänen akal i tehta laps’ kolnudele vellele.» 25Oli mijal seičeme velled. Vanhemb vel’l’ nai, no koli, i sikš miše hänel ei olend lapsid, leskiak jäi hänen vellenke. 26Mugažo tegihe toižele-ki vellele i koumandele i lopuks kaikile seičemele. 27Jäl’gmäižen koli naine-ki. 28Kenen akan hän linneb, konz kollijad eläbzuba? Ved’ hän om olnu mehel kaikiden seičemen vellen taga.» 29Iisus sanui heile: «Tö segoit, sikš ku et tuntkoi Pühid Kirjutusid i Jumalan väged. 30Eläbzunuded ei naigoi i ei lähtkoi mehele, hö oma kuti Jumalan angelad taivhas. 31A mi koskeb kollijoiden eläbzumišt, ka et-ik tö olgoi lugenuded, min Jumal om teile sanunu:| 32«Minä olen Avraaman Jumal, Isakan Jumal i Jakovan Jumal.» Ved’ Jumal ei ole kolnuziden Jumal, a eläbiden.» 33Konz mehed kulištiba necen, hö čududelihe hänen opendushe.
- changed the comments of the source
from Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 21-22. 22.
От Матфея святое благовествование, Глава 22. Библия (Синодальный перевод).
to Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 21-22. 22.
От Матфея святое благовествование, Глава 22. Библия (Синодальный перевод).
en=Matthew|22
November 11, 2019 in 16:06
Валентина Старкова
- changed the text
23Necen päivän Iisusannoks tuli erasid saddukejid, kudambad sanuba, miše eläbzumišt ei ole. Hö küzuiba hänel:| 24«Opendai,| Moisei om sanunu: «Ku mez’ koleb lapsetoman, hänen vellele tarbiž naida hänen akal i tehta laps’ kolnudele vellele.» 25Oli mijal seičeme velled. Vanhemb vel’l’ nai, no koli, i sikš miše hänel ei olend lapsid, leskiak jäi hänen vellenke. 26Mugažo tegihe toižele-ki vellele i koumandele i lopuks kaikile seičemele. 27Jäl’gmäižen koli naine-ki. 28Kenen akan hän linneb, konz kollijad eläbzuba? Ved’ hän om olnu mehel kaikiden seičemen vellen taga.» 29Iisus sanui heile: «Tö segoit, sikš ku et tuntkoi Pühid Kirjutusid i Jumalan väged. 30Eläbzunuded ei naigoi i ei lähtkoi mehele, hö oma kuti Jumalan angelad taivhas. 31A mi koskeb kollijoiden eläbzumišt, ka et-ik tö olgoi lugenuded, min Jumal om teile sanunu:| 32«Minä olen Avraaman Jumal, Isakan Jumal i Jakovan Jumal.» Ved’ Jumal ei ole kolnuziden Jumal, a eläbiden.» 33Konz mehed kulištiba necen, hö čududelihe hänen opendushe.
- created the text translation
- changed the comments of the source
from Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 21-22. 22.
to Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan töd jerusalimas 21-22. 22.
От Матфея святое благовествование, Глава 22. Библия (Синодальный перевод).