Texts
Return to review
| Return to list
Hyväšiämini samarijalaini
history
August 24, 2022 in 16:58
Нина Шибанова
- created the text
- created the text translation
- created the text: 25Yksi sakonanopaštaja tahto šuaha Iisussan šanoista kiini ta kyšy Häneltä: «Opaštaja, mitä miun pitäis ruatua, jotta šaisin ilmasenikusen elämän»?
26Iisussa vaštasi hänellä: «Mitä Sakonašša šanotah? Mitä šie iče šieltä luvet»?
27Mieš vaštasi: «Tykkyä Hospotie, omua Jumaluaš koko šytämeštäš, kaikella henkelläš, kaikin voimin ta kaikella mielelläš, ta tykkyä omua lähimmäistäš niin kuin iččieš».
28Iisussa šano hänellä: «Rua niin, šilloin šuat elyä».
29Sakonanopaštaja tahto näyttyä, jotta hiän eläy Sakonan käškyjen mukah, ta kyšy Iisussalta: «A kenpä on miun lähimmäini»?
30Šiih Iisussa vaštasi: «Mieš matkasi Jerusalimista Jerihonih ta joutu rosvojen käsih.^ Ne ryöššettih häneltä vuattiet, lyötih häntä ta mäntih männeššäh, a hänet jätettih puolikuollehena venymäh mualla.
31Šitä šamua tietä myöte šattu tulomah pappi.^ Nähtyö piekšetyn hiän šiirty tien toisella puolella ta jatko matkua.
32Šamoin ruato leeviläini, kumpani niise tuli šiih paikkah.^ Kun hiän näki miehen, hiänki mäni kyličči tien toista puolta.
33Šiitä tuli eryäš samarijalaini, kumpani niise matkasi šamua tietä.^ Kun hiän tuli šiih paikkah ta näki miehen, hänen tuli suali häntä. 34Hiän mäni miehen luo, kuato viinua ta šiemenvoita hänen huavoih, šito ne ta nošti miehen oman oslah šelkäh.^ Šiitä hiän vei miehen matkuštajataloh ta hoiti häntä. 35Toisena päivänä, konša samarijalaini oli lähöššä, hiän otti kakši dinarie, anto ne matkuštajatalon isännällä ta šano: "Pie huolta täštä mieheštä. A kun šiulta männöy enämmän rahua hänen tähen, mie kyllä annan lisyä, konša tulen jälelläh".
36Ken näistä kolmešta on šiun mieleštä lähimmäini šillä, ken joutu rosvojen käsih»?
37Sakonanopaštaja šano: «Ka še, ken šaleičči häntä». Iisussa šano hänellä: «Mäne ta rua šieki šamoin».