Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Hüvä i hond käskabunik

Corpus: Biblical texts (translated)

Source: Uz’ Zavet, (2006), p. 63-64
Evangelii Matvejan mödhe. Iisus pagižeb, midä jäl’gmäi tegese 24-25. 24. От Матфея святое благовествование, Глава 24. Библия (Синодальный перевод). en=Matthew|24

Hüvä i hond käskabunik
(Veps)

45«Olgat kuti se todesine i melekaz käskabunik, keda hänen ižand om pannu abunikoiden kacujaks, miše hän andaiži toižile abunikoile sömäd ičeze aigan.

46Ozakaz om se käskabunik, kudamb tegeb muga, i hänen ižand pörttes nägištab sen!
47Todeks sanun teile: hän paneb händast kaiken ičeze kodielon kacujaks.

48No ku käskabunik om paha, hän sanuškandeb ičeksaze: «Minun ižand völ hätken ei tule 49i hän löškandeb toižid abunikoid i söškandeb i joškandeb humalikahidenke. 50Hänen ižand tuleb sen päivän, kudambad hän ei varasta, i časun, kudambad hän ei teda, 51löb händast surmhasai i andab hänele sen-žo ozan, mitte koiverdelijoil om. Sigä voiktas i kirskutadas hambhil

Hüvä i hond käskabunik
(Russian)

45 Кто́ же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время?

46 Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так; 47 истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.

48 Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой, 49 и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, 50 то придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает, 51 и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.