Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Ezmäine pühä ehtlong

Corpus: Biblical texts (translated)

Source: Uz’ Zavet, (2006), p. 68-69
Evangelii Matvejan mödhe. Iisusan surm i eläbzumine 26-28. 26. От Матфея святое благовествование, Глава 26. Библия (Синодальный перевод).

Ezmäine pühä ehtlong
(Vepsian)

26Sömižen aigan Iisus oti leibän, kiti Jumalad, lohkaiži leibän i andoi sen openikoile i sanui: «Otkat, sögat, nece om minun hibj 27Sid’ hän oti mal’l’an, kiti Jumalad, andoi heile i sanui: «Jogat täspäi kaik. 28Nece om minun veri, uden kožmusen veri, kudamb vodatadas äjiden mehiden täht, miše oliži pästtud heiden grähkäd. 29I minä sanun teile: enambad en joškande necidä vinpuspäi sadud vinad sihe päivhäsai, konz jon ut vinad teidenke Tatain valdkundas 30 pajatiba kitändpajon i läksiba Voipunmägele.

Ezmäine pühä ehtlong
(Russian)

26 И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое.

27 И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все, 28 ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов.

29 Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего.

30 И, воспев, пошли на гору Елеонскую.