Texts
                            
            Return to review
            | Return to list
        
        Iisus Kapernauman sinagougas
        history
                            
            September 05, 2022 in 15:50
            Нина Шибанова 
            
                            - changed the comments of the source
 from  Jevangelii Lukan mugah. Iisusan ruavot Galileis. 4.
 to Jevangelii Lukan mugah. Iisusan ruavot Galileis. 4.
(Mark. 1:21-28)
            September 05, 2022 in 12:47
            Нина Шибанова 
            
                            - changed the text
 31 Sen jälgeh Iisus lähti Kapernauman linnah, kudai on Galileis.^ Sie Häi opasti rahvastu suovattan,| 32 i kaikin diivittih Hänen opastandoi, ku Hänen sanois oli vägi. 33 Sinagougas oli yksi mies, kudamas oli karu.^ Se rubei kirgumah äijäl: 34 «Aa...^ Iisus Nazariettalaine!^ Midäbo sinule meis pidäy? Tulitgo hävittämäh meidy?^ Minä tiijän, ken sinä olet! ^Sinä olet Jumalan Pyhä»! 35 Iisus jyrkäh käski karule: «Ole vaikkani!^ Lähte hänes»! Sit karu räigäi mužikan muah rahvasjoukon keskeh i lähti iäre hänes satattamattah händy. 36 Kaikin hämmästyttih i sanottih toine toizele: «Mi paginoi tämä on?^ Häi käsköy vallal da väil paganhengii, i net lähtietäh iäre». 37 Nygöi kaikin sil peräl ruvettih pagizemah Iisussah näh.
            September 05, 2022 in 12:41
            Нина Шибанова 
            
                            - changed the text
 31 Sen jälgeh Iisus lähti Kapernauman linnah, kudai on Galileis.^ Sie Häi opasti rahvastu suovattan,| 32 i kaikin diivittih Hänen opastandoi, ku Hänen sanois oli vägi. 33 Sinagougas oli yksi mies, kudamas oli karu.^ Se rubei kirgumah äijäl: 34 «Aa...^ Iisus Nazariettalaine!^ Midäbo sinule meis pidäy? Tulitgo hävittämäh meidy?^ Minä tiijän, ken sinä olet! ^Sinä olet Jumalan Pyhä»! 35 Iisus jyrkäh käski karule: «Ole vaikkani! Lähte hänes»! Sit karu räigäi mužikan muah rahvasjoukon keskeh i lähti iäre hänes satattamattah händy. 36 Kaikin hämmästyttih i sanottih toine toizele: «Mi paginoi tämä on?^ Häi käsköy vallal da väil paganhengii, i net lähtietäh iäre». 37 Nygöi kaikin sil peräl ruvettih pagizemah Iisussah näh.
            September 05, 2022 in 12:34
            Нина Шибанова 
            
                            - created the text
- created the text translation
- created the text: 31 Sen jälgeh Iisus lähti Kapernauman linnah, kudai on Galileis.^ Sie Häi opasti rahvastu suovattan,| 
32 i kaikin diivittih Hänen opastandoi, ku Hänen sanois oli vägi.
33 Sinagougas oli yksi mies, kudamas oli karu.^ Se rubei kirgumah äijäl: 34 «Aa...^ Iisus Nazariettalaine!^ Midäbo sinule meis pidäy? Tulitgo hävittämäh meidy?^ Minä tiijän, ken sinä olet! Sinä olet Jumalan Pyhä»! 
35 Iisus jyrkäh käski karule: «Ole vaikkani! Lähte hänes»! Sit karu räigäi mužikan muah rahvasjoukon keskeh i lähti iäre hänes satattamattah händy. 
36 Kaikin hämmästyttih i sanottih toine toizele: «Mi paginoi tämä on?^ Häi käsköy vallal da väil paganhengii, i net lähtietäh iäre». 
37 Nygöi kaikin sil peräl ruvettih pagizemah Iisussah näh.