Texts

Return to review | Return to list

Iisus syöttäy viizituhattu miesty

history

September 08, 2022 in 14:29 Нина Шибанова

  • changed the text of the translation
    10 Апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что́ они сделали;| и Он, взяв их с Собою, удалился особо в пустое место, близ города, называемого Вифсаидою. 11 Но народ, узнав, пошел за Ним; и Он, приняв их, беседовал с ними о Царствии Божием и требовавших исцеления исцелял. 12 День же начал склоняться к вечеру.^ И, приступив к Нему, двенадцать говорили Ему: отпусти народ, чтобы они пошли в окрестные селения и деревни ночевать и достали пищи; потому что мы здесь в пустом месте. 13 Но Он сказал им: вы дайте им есть. Они сказали: у нас нет более пяти хлебов и двух рыб; разве нам пойти купить пищи для всех сих людей? 14 Ибо их было около пяти тысяч человек. Но Он сказал ученикам Своим: рассадите их рядами по пятидесяти. 15 И сделали так, и рассадили всех. 16 Он же, взяв пять хлебов и две рыбы и воззрев на небо, благословил их, преломил и дал ученикам, чтобы раздать народу. 17 И ели, и насытились все; и оставшихся у них кусков набрано двенадцать коробов.

September 08, 2022 in 12:56 Нина Шибанова

  • created the text
  • created the text translation
  • created the text: 10 Apostolat tuldih järilleh i sanottih Iisusale, midä kaikkie hyö ruattih. Iisus otti heidy kerale i lähti Vifsaidan linnan lähäl olijah elämättömäh kohtah, ku olla sie yksinäh. 11 No rahvas tiijustettih, kus on Iisus, i lähtiettih Hänele peräh.^ Iisus vastai heidy, pagizi heijänke Jumalan valdah näh da piästi hädähizii voimattomuksis. 12 Konzu päivy rubei laskemahes, Iisusan kaksitostu opastujua tuldih Hänen luo da sanottih: «Piästä nygöi rahvastu lähtemäh.^ Anna mennäh lähimäzih kylih da taloloih, ečitäh ičelleh yösija da syömisty.^ Myöhäi olemmo tiä elämättömäs kohtas». 13 «Annakkua työ heile syvvä», sanoi Iisus. Opastujat sanottih: «Meil ei ole enämbiä nimidä, ku vai viizi leibiä da kaksi kalua; vai pidänöygo meil lähtie ostamah syömisty kaikele tälle joukole»? 14 Sie, näit, oli läs viittytuhattu miesty. Iisus sanoi opastujile: «Käskekkiä rahvahale istuokseh joukoittain, nenga viizikymmen hengie kudamahgi joukkoh». 15 Hyö mugai luajittih, pandih kaikkii syömäh. 16 Sit Iisus otti net viizi leibiä da kaksi kalua, kačoi taivahah da kiitti niilöis Jumalua.^ Häi katkoi leivät, andoi palat opastujile, ku hyö juattas rahvahile. 17 Kaikin syödih kylläl, i jiändypalazii kerättih kaksitostu viršii.