Iisus piästäy sogien pakiččijan
Livvi
New written Livvic
35 Iisus läheni Jerihonua. Dorogupieles istui pakiččemas sogei mies.
36 Ku kuuli, dorogua myöte astuu äijy rahvastu, häi kyzyi: "Midä sie on"?
37 Hänele sanottih: "Iisus Nazariettalaine astuu siiriči".
38 Sit sogei rubei kirgumah: "Iisus, Davidan Poigu, žiälöiče minuu"!
39 Ielpäi astujat käskiettih hänele vaikastuo, a häi kirgui vie enämbäl: "Davidan Poigu, žiälöiče minuu"!
40 Iisus seizatui da käski tuvva sogien iččeh luo.
Mies tuli, i Iisus kyzyi hänel: 41 "Midäbo tahtot, ku minä luadizin sinule"?
Mies sanoi: "Ižändy, tahtozin nähtä".
42 Iisus sanoi hänele: "Rubiet nägemäh.
Sinun usko piästi sinuu".
43 Sil sanal sogei rubei nägemäh, i häi lähti Iisusale peräh, suuril sanoil Jumalua ylendäjen. Kaikin, ket nähtih tämä, ruvettih kiittämäh Jumalua.
Лука 18: 35-43
Russian
35 Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни,
36 и, услышав, что мимо него проходит народ, спросил: что это такое?
37 Ему сказали, что Иисус Назорей идет.
38 Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
39 Шедшие впереди заставляли его молчать; но он еще громче кричал: Сын Давидов! помилуй меня.
40 Иисус, остановившись, велел привести его к Себе:
и, когда тот подошел к Нему, спросил его: 41 чего ты хочешь от Меня?
Он сказал: Господи! чтобы мне прозреть.
42 Иисус сказал ему: прозри!
вера твоя спасла тебя.
43 И он тотчас прозрел и пошел за Ним, славя Бога; и весь народ, видя это, воздал хвалу Богу.