VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Iisus i sadanpämez’

history

March 21, 2022 in 13:18 Nataly Krizhanovsky

  • changed the title of the translation
    from Iisus i sadanpämez’
    to Лука 7:1-10

June 02, 2020 in 12:52 Валентина Старкова

  • changed the text of the translation
    1 Когда Он окончил все слова Свои к слушавшему народу, то ||| вошел в Капернаум. 2 У одного сотника слуга, которым он дорожил,| был болен при смерти. 3 Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его. 4 И они, придя к Иисусу, просили Его убедительно, говоря: он достоин, чтобы Ты сделал для него это,| 5 ибо он любит народ наш и построил нам синагогу. 6 Иисус пошел с ними. И когда Он недалеко уже был от дома, сотник прислал к Нему друзей сказать Ему: не трудись, Господи! ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой;| 7 потому и себя самого не почел я достойным прийти к Тебе;| но скажи слово, и выздоровеет слуга мой. 8 Ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов,| говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то́, и делает. 9 Услышав сие, Иисус удивился ему| и, обратившись, сказал идущему за Ним народу: сказываю вам, что и в Израиле не нашел Я такой веры. 10 Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим.

June 02, 2020 in 12:50 Валентина Старкова

  • changed the text
    1Konz Iisus oli sanunu kaik nene sanad rahvahale, kudamb kundli händast,| ka hän läksi Kapernaumha. 2Erasen sadanpämehen käskabunik lujas läžui i oli surman kündusel. Nece pämez’ lujas armasti ičeze abunikad. 3Konz pämez’ kulišti Iisusan polhe, hän oigenzi evrejalaižiden vanhembid pakičemha, miše Iisus tuliži i tegiži läžujad tervheks. 4Hö tuliba Iisusannoks i pakičeškanziba händast: «Nece mez’ om arvokaz, hänele tarbiž abutada. 5Hän armastab meiden rahvast i om tehnu meile suimpertin-ki.» 6Iisus läksi heidenke. No konz hän oli jo läheli pertid, ka nece sadanpämez’ oigenzi ičeze sebranikoid sanumaha hänele: «Opendai, ala mokiče ičtaiž. Minä en ole severdan arvokaz, miše sinä tuližid minun katusen alle. 7En lugend-ki ičtain mugoižeks arvokahaks, miše voinuižin tulda sinunnoks. Sanu vaiše sana, i minun abunik tegese tervheks. 8Minä iče-ki kundlen toižiden käsköid i käsken saldatoile. Konz sanun erasele: „Mäne“, ka hän mäneb, a toižele: „Tule“, ka hän tuleb, i käskabunikale: „Tege nece“, ka hän tegeb.» 9Konz Iisus kulišti necen, hän čududelihe. Hän kärauzihe rahvahaze, kudamb oli hänenke, i sanui: «Kulgat, midä sanun: mugošt uskondad en vasttand Izrail’as-ki.» 10Konz Iisusale vastha oigetud mehed pördihe, ka löuziba käskabunikan tervhen.

June 02, 2020 in 12:49 Валентина Старкова

  • created the text translation

May 25, 2020 in 18:03 Andrew Krizhanovsky

  • changed the text
    71Konz Iisus oli sanunu kaik nene sanad rahvahale, kudamb kundli händast, ka hän läksi Kapernaumha. 2Erasen sadanpämehen käskabunik lujas läžui i oli surman kündusel. Nece pämez’ lujas armasti ičeze abunikad. 3Konz pämez’ kulišti Iisusan polhe, hän oigenzi evrejalaižiden vanhembid pakičemha, miše Iisus tuliži i tegiži läžujad tervheks. 4Hö tuliba Iisusannoks i pakičeškanziba händast: «Nece mez’ om arvokaz, hänele tarbiž abutada. 5Hän armastab meiden rahvast i om tehnu meile suimpertin-ki.» 6Iisus läksi heidenke. No konz hän oli jo läheli pertid, ka nece sadanpämez’ oigenzi ičeze sebranikoid sanumaha hänele: «Opendai, ala mokiče ičtaiž. Minä en ole severdan arvokaz, miše sinä tuližid minun katusen alle. 7En lugend-ki ičtain mugoižeks arvokahaks, miše voinuižin tulda sinunnoks. Sanu vaiše sana, i minun abunik tegese tervheks. 8Minä iče-ki kundlen toižiden käsköid i käsken saldatoile. Konz sanun erasele: „Mäne“, ka hän mäneb, a toižele: „Tule“, ka hän tuleb, i käskabunikale: „Tege nece“, ka hän tegeb.» 9Konz Iisus kulišti necen, hän čududelihe. Hän kärauzihe rahvahaze, kudamb oli hänenke, i sanui: «Kulgat, midä sanun: mugošt uskondad en vasttand Izrail’as-ki.» 10Konz Iisusale vastha oigetud mehed pördihe, ka löuziba käskabunikan tervhen.
  • changed the comments of the source
    from Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 7.
    to Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 7. От Луки святое благовествование, Глава 7. Библия (Синодальный перевод). en=Luke|7