Texts
Return to review
| Return to list
Joan Valatajan küzund Iisusale
history
March 21, 2022 in 13:19
Nataly Krizhanovsky
- changed the title of the translation
from Joan Valatajan küzund Iisusale
to Лука 7:18-23
June 18, 2020 in 21:30
Andrew Krizhanovsky
- changed the text
18Joannan openikad sanuiba kaiken necen polhe ičeze opendajale. Siloi hän kucui kaht heišpäi| 19i oigenzi heid küzumaha Iisusal: «Oled-ik sinä se, kudambale pidab tulda, vai tarbiž-ik meile keda-ni tošt varastada?» 20Mehed tuliba Iisusannoks i sanuiba: «Joan Valatai oigenzi meid küzumaha sinai: Oled-ik sinä se, kudambale pidab tulda, vai tarbiž-ik meile keda-ni tošt varastada?» 21Iisus oli sen aigan tehnu tervhikš äi läžujid, küksnu mehišpäi pahoid hengid i andnu äjile sogedoile nägun. 22I hän sanui: «Mängat i sanugat Joannale, midä olet nähnuded i kulnuded: Sogedad saba nägun i rambičijad käveleba, prokazas läžujad puhtastasoiš i kurdhod kuleba, kollijad eläbzuba i gol’l’ad kulištaba hüvän vestin. 23Ozakaz om se, ken ei hül’gäida uskondad minuhu.»
- changed the text of the translation
18 И возвестили Иоанну ученики его о всём том. 19 Иоанн, призвав двоих из учеников своих,| послал к Иисусу спросить: Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого? 20 Они, придя к Иисусу, сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Которому должно прийти, или другого ожидать нам? 21 А в это время Он многих исцелил от болезней и недугов и от злых духов, и многим слепым даровал зрение. 22 И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что́ вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают, нищие благовествуют;| 23 и блажен, кто не соблазнится о Мне!
- changed the comments of the source
from Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 7.
От Луки святое благовествование, Глава 7. Библия (Синодальный перевод). en=Luke|7
to Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 7.
От Луки святое благовествование, Глава 7. Библия (Синодальный перевод).
en=Luke|7
June 02, 2020 in 20:10
Валентина Старкова
- changed the text
18Joannan openikad sanuiba kaiken necen polhe ičeze opendajale. Siloi hän kucui kaht heišpäi| 19i oigenzi heid küzumaha Iisusal: «Oled-ik sinä se, kudambale pidab tulda, vai tarbiž-ik meile keda-ni tošt varastada?» 20Mehed tuliba Iisusannoks i sanuiba: «Joan Valatai oigenzi meid küzumaha sinai: Oled-ik sinä se, kudambale pidab tulda, vai tarbiž-ik meile keda-ni tošt varastada?» 21Iisus oli sen aigan tehnu tervhikš äi läžujid, küksnu mehišpäi pahoid hengid i andnu äjile sogedoile nägun. 22I hän sanui: «Mängat i sanugat Joannale, midä olet nähnuded i kulnuded: Sogedad saba nägun i rambičijad käveleba, prokazas läžujad puhtastasoiš i kurdhod kuleba, kollijad eläbzuba i gol’l’ad kulištaba hüvän vestin. 23Ozakaz om se, ken ei hül’gäida uskondad minuhu.»
June 02, 2020 in 20:08
Валентина Старкова
- created the text translation
- changed the comments of the source
from Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 7.
to Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 7.
От Луки святое благовествование, Глава 7. Библия (Синодальный перевод). en=Luke|7