Texts
Return to review
| Return to list
Semendai
history
March 21, 2022 in 15:00
Nataly Krizhanovsky
- changed the title of the translation
from Лука 7:4-8
to Лука 8:4-8
March 21, 2022 in 13:21
Nataly Krizhanovsky
- changed the title of the translation
from Semendai
to Лука 7:4-8
June 27, 2020 in 14:31
Andrew Krizhanovsky
- changed the text
4Konz kogozihe äi rahvast, i kaikiš lidnoišpäi mehed tuliba Iisusannoks, hän sanui heile ozoitezstarinan:| 5«Mez’ läksi semendamha semnid. Konz hän semenzi, erased semned lanksiba teverhe. Sigä jüväd polgetadihe, i taivhan lindud söiba ned. 6Erased lanksiba kivimaha i mäniba orahaižile, no orahaižed kuivehtuiba, sikš miše ei sanugoi maspäi vet. 7Erased lanksiba kesked ogahheinid, i konz orahaižed kazvoiba, ogahheinäd-ki kazvoiba i täpsiba orahaižid. 8No erased semned lanksiba hüvähä maha, kazvoiba i toiba villäd sada kerdha enamban, ku oli semetud.» Necen sanudes Iisus kirgui: «Kenel oma korvad kulda, ka se kulgaha!»
- changed the comments of the source
from Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 8.
От Луки святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод). en=Luke|8
to Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 8.
От Луки святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод).
en=Luke|8
June 03, 2020 in 16:47
Валентина Старкова
- changed the text of the translation
4 Когда же собралось множество народа, и из всех городов жители сходились к Нему, Он начал говорить притчею:| 5 вышел сеятель сеять семя свое,| и когда он сеял, иное упало при дороге| и было потоптано, и птицы небесные поклевали его;| 6 а иное упало на камень и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги;| 7 а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его;| 8 а иное упало на добрую землю и, взойдя, принесло плод сторичный. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
June 03, 2020 in 16:45
Валентина Старкова
- changed the text
4Konz kogozihe äi rahvast, i kaikiš lidnoišpäi mehed tuliba Iisusannoks, hän sanui heile ozoitezstarinan:| 5«Mez’ läksi semendamha semnid. Konz hän semenzi, erased semned lanksiba teverhe. Sigä jüväd polgetadihe, i taivhan lindud söiba ned. 6Erased lanksiba kivimaha i mäniba orahaižile, no orahaižed kuivehtuiba, sikš miše ei sanugoi maspäi vet. 7Erased lanksiba kesked ogahheinid, i konz orahaižed kazvoiba, ogahheinäd-ki kazvoiba i täpsiba orahaižid. 8No erased semned lanksiba hüvähä maha, kazvoiba i toiba villäd sada kerdha enamban, ku oli semetud.» Necen sanudes Iisus kirgui: «Kenel oma korvad kulda, ka se kulgaha!»
June 03, 2020 in 16:44
Валентина Старкова
- created the text translation
- changed the comments of the source
from Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 8.
to Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 8.
От Луки святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод). en=Luke|8