VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Poron laulu

history

January 25, 2023 in 17:36 Nataly Krizhanovsky

  • created the text
  • created the text translation
  • created the text: Poro pohjolan hevonen, ahkio ajorekenä, poron pulkka potvottana, ajavi rinnan riivišoita, 5 raikuttavi rasinahoja. Poron pulkka puita lyöpi, perälauvat pehkoloita ajaešša aimo miehen, kulušša kuuluun kylähän, 10 vuolahaan Vuonnisehen, pohjan pitkään perähän. Eikö rikši ripšahtaisi tahi kakši kapšahtaisi, koita turkin kainalohon, 15 mieron koiran kormanahan. Tuollapa Ohvo opašteli, laiska laativi lihoa, veltto verta vuoattavi rytilammin ryntähillä, 20 kangašlammin kainalošša. Lenti korppi korškumalla, latvalintu laikkumalla, poropeltojen peritse, poroaitojen alitse. 25 Nytpä on kunoša korpin nokka, ronin tahlitsa talissa. Tuoštapa ukot tuummimahan, urohot aprikoimahan. Uupunut on poron urakka, 30 vaipunut poron vasikka, jäähtynyt jäkälä šäkki poropeltojen perillä, poroaitojen aloilla. Jopa tunsin tulleššani, 35 tiesin tietä käyveššäni, šaapuissani šaalihieen, että uupunna on urakka, vaipunna poron vasikka. Nyt katsellaan ja käännellähän 40 kenen tää on kelpohärkä?! Kemiläisen on keikkošarvi, Antin ainoa ajokaš. Katsellaan ja käännellähän, šilmät on entiset šijalla, 45 korvat on entiset kohalla, vanhat karvat kannallahan, vielä on kieli keittämättä, poron parta paistamatta. Katsellaan ja käännellähän, 50 eipä muuta vajova, kuin yhtä henkeä vajo(va). Pannaan turpa tuulta vašten, vain(o) kuurua vaštaselle, toisikko tuohon tuuli hengen, 55 ahava poarun ajaisi. Katsellaan ja käännellään, ei tuonut henkeä tuuli, ahava ei poarua ajanut. Katsellaan ja käännellähän, 60 mitäš täštä tehtänehen, täššä ruotsi ruutelekšen, tähkävärtsi vääntelekšen, Kuušamo kupertelekšen. Mitäpä tuolla tehtänehen? 65 Katselivat, kääntelivät, mitäpä tuošta tehtänehen, kutapa ašettanehen? Tehtään tuošta kelpo kello. Mistäš tuohon kieli šaahan, 70 šoitto kalu šuoritahan? Poron šorkista šomista, kalevaisen kaplukoista. Mihin kello keisatahan, hely hyvä helatahan? 75 Pinnalle Pitämä vaaran, latvalle petäjän lakkapäisen. Še on šilkillä šivelty, Kuka luvetaan lukkariksi, hopealla holvaeltu. 80 kemp on virren taitaviksi, kuka pannaan papiksi? Ketä kellon šoittajakši? Lumenalainen lukkariksi, vanha Paavali papiksi. 85 Kelan on soitanto šomin, kauniin on hänen kalistuš, kuului šoitto Kuušamohon, Kijannalle kielen lyönti.