Hristosan hoštotez
Veps
28Läz nedalid mäni, konz Iisus oli sanunu kaiken necen.
Hän läksi mägele loičmaha i oti kerdale Petran, Joannan i Jakovan.
29Loičendan aigan hänen mod vajehtihe, i hänen sädod hoštaškanziba i tegihe lujas vauktoikš.
30Necen-žo aigan sigä ozutihe kaks’ mest, kudambad pagižiba hänenke, ned oliba Moisei i Ilja.
31Hö ozutihe taivhaližes hoštoteses i pagižiba Iisusan lähtendan polhe neciš miruspäi, mille tarbiž tehtas Jerusalimas.
32Petr i toižed openikad, kudambad oliba ühtes hänenke, uinziba vahval unel.
Heraštudes hö nägištiba Iisusan hoštoteses i nene kaks’ mest hänenke.
33Konz mehed jo lähteškanziba Iisusannopäi, Petr sanui: "Opendai,
om hüvä, miše mö olem tägä.
Mö tegem koume pertišt: ühten sinei, ühten Moisejale i ühten Iljale."
No hän ei tedand, midä sanui.
34Petran pagištes tuli pil’v i peiti heid pil’vesel.
Openikad pöl’gästuiba, konz putuiba pil’vehe.
35Pil’vespäi kului än’, se sanui: "Nece om minun armaz Poig, kundelkat händast!"
36Konz än’ vaikastui, openikad nägištiba ühten Iisusan.
Hö oliba vaikti i nikenele ei sanunugoi nenil päivil, midä oliba nähnuded.
Лука 9:28-36
Russian
28 После сих слов, дней через восемь,
взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться.
29 И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею.
30 И вот, два мужа беседовали с Ним, которые были Моисей и Илия;
31 явившись во славе, они говорили об исходе Его, который Ему надлежало совершить в Иерусалиме.
32 Петр же и бывшие с ним отягчены были сном;
но, пробудившись, увидели славу Его и двух мужей, стоявших с Ним.
33 И когда они отходили от Него, сказал Петр Иисусу: Наставник!
хорошо нам здесь быть;
сделаем три кущи: одну Тебе, одну Моисею и одну Илии, —
не зная, что́ говорил.
34 Когда же он говорил это, явилось облако и осенило их;
и устрашились, когда вошли в облако.
35 И был из облака глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, Его слушайте.
36 Когда был глас сей, остался Иисус один.
И они умолчали, и никому не говорили в те дни о том, что видели.