Texts
Return to review
| Return to list
Iisus kükseb prihaspäi pahan hengen
history
March 21, 2022 in 14:56
Nataly Krizhanovsky
- changed the title of the translation
from Лука 8:37-43
to Лука 9:37-43
March 21, 2022 in 13:28
Nataly Krizhanovsky
- changed the title of the translation
from Iisus kükseb prihaspäi pahan hengen
to Лука 8:37-43
June 08, 2020 in 12:07
Валентина Старкова
- changed the text
37Konz hö toižel päiväl laskihe mägelpäi, Iisusale vastha tuli sur’ rahvazkogo. 38Eraz mužik heikahti necen kogon keskes: «Opendai,| minä pakičen sindai: tule kacmaha minun poigad. Hän om minun üksjaine laps’! 39Paha heng otleb händast käzihe. Hän ühtnägoi kidastaškandeb, i heng vedäb händast kokovicaks, miše vaht lähteb suspäi. Se lujas mokičeb händast i habi lähteb hänespäi. 40Pakičin sinun openikoid küksta sen, no hö ei voinugoi.» 41Siloi Iisus sanui: «Voi necidä uskmatont i segoinut rahvast! Hätken-ik minei völ tarbiž olda teiden keskes i tirpta teid? To poig tänna.» 42Konz priha tuleškanzi Iisusannoks, paha heng taci händast maha i vedi kokovicaks. No Iisus käski kovil sanoil paganale hengele lähtta prihalapsespäi, tegi prihan tervheks i andoi tataleze. 43Kaik čududelihe, konz nägištiba Jumalan suren vägen.
- created the text translation
May 25, 2020 in 19:10
Andrew Krizhanovsky
- changed the text
37Konz hö toižel päiväl laskihe mägelpäi, Iisusale vastha tuli sur’ rahvazkogo. 38Eraz mužik heikahti necen kogon keskes: «Opendai, minä pakičen sindai: tule kacmaha minun poigad. Hän om minun üksjaine laps’! 39Paha heng otleb händast käzihe. Hän ühtnägoi kidastaškandeb, i heng vedäb händast kokovicaks, miše vaht lähteb suspäi. Se lujas mokičeb händast i habi lähteb hänespäi. 40Pakičin sinun openikoid küksta sen, no hö ei voinugoi.» 41Siloi Iisus sanui: «Voi necidä uskmatont i segoinut rahvast! Hätken-ik minei völ tarbiž olda teiden keskes i tirpta teid? To poig tänna.» 42Konz priha tuleškanzi Iisusannoks, paha heng taci händast maha i vedi kokovicaks. No Iisus käski kovil sanoil paganale hengele lähtta prihalapsespäi, tegi prihan tervheks i andoi tataleze. 43Kaik čududelihe, konz nägištiba Jumalan suren vägen.
- changed the comments of the source
from Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 9.
to Evangelii Lukan mödhe. Iisusan töd galilejas 4:14-9:50. 9.
От Луки святое благовествование, Глава 9. Библия (Синодальный перевод).
en=Luke|9