VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Iisus da samarielaine naine

Iisus da samarielaine naine

Livvi
New written Livvic
1 Konzu Iisus sai tiediä, fariseit kuultih, buite Häi keräi iččeh ymbäri enämbän opastujii da ristii rahvastu enämbän kui Iivan, 2 hos Iisus iče ei ristinyh, a Hänen opastujat ristittih, 3 Häi lähti Juudiespäi da meni uvvessah Galileih.

4 Hänel pidi matkata Samarien kauti.

5 Matkal Iisus tuli Samarien Sikar-nimizeh linnah. Sen lähäl oli muapalaine, kudaman Juakoi oli andanuh Josif-poijale,

6 i sie oli Juakoin silmykaivo. Dorogas väzynyh Iisus istuihes kaivon luo. Oli keskipäivänaigu, kuvven čuasun mail.

7 Yksi samarielaine naine tuli viele, i Iisus sanoi hänele: "Anna minule juvva".

8 Opastujat oli mendy linnah syömisty ostamah.

9 Naine sanoi: "Sinähäi olet jevrei, kuibo sinä voit pakita juvva samarielazel naizel"? Jevreit, näit, pyzyttih eriže samarielazis.

10 Iisus sanoi naizele: "Ku sinä tiedäzit, min Jumal andau lahjakse, da ku tiedäzit, ken sinul pakiččou juvva, sinä iče pakiččizit Hänel, i Häi sinule andas eläviä vetty".

11 Naine sanoi: "Hyvä ristikanzu, eihäi sinul ole ni ast՚ettu, a kaivo on syvä. Kuspäibo sinä ottazit eläviä vetty?

12 Ethäi ole suurembi Juakoi-tuattua, kudai andoi meile tämän kaivon? Häi iče joi tämän kaivon vetty, täs kaivospäi juodih hänen poijat dai karju".

13 Iisus vastai hänele: "Sidä, kudai juou tädä vetty, rubieu uvvessah juotattamah, 14 no ken juou minun annettuu vetty, sidä enämbi nikonzu ei juotata. Sit vies, kudaman minä annan, häneh roih silmykaivo, kudamas rubieu nouzemah ilmanigäzen elaijan vetty".

15 Naine sanoi: "Hyvä ristikanzu, anna minule sidä vetty. Sit minuu ei rubie enämbi juotattamah, eigo minul enämbi pie kävvä tänne viele".

16 Iisus sanoi hänele: "Mene kuču tänne ukkuodas".

17 "Ei minul ole ukkuo", vastai naine. Iisus sanoi: "Toven sanoit: ei sinul ole ukkuo. 18 Viizi ukkuo sinul oli, i se, kudamanke nygöi elät, ei ole sinun ukko. Täs pagizit tottu".

19 Naine sanoi: "Hyvä ristikanzu, minä näin, sinä olet Jumalan iänenkandai.

20 Meijän tuatat kumardeltihes da molittihes Jumalale täl mäil, a työ, jevreit, sanotto: Jerusalimas on se kohtu, kus pidäy moliekseh".

21 Iisus vastai: "Usko minuu, naine, tulou aigu, konzu työ etto molei Tuatale täl mäil, ettogo Jerusalimas.

22 Työ kumardelettokseh moizele, kudamua iče etto tunne. Myö kumardelemmokseh Hänele, kudaman tunnemmo, kačo, ku piäzendy tulou jevreilöispäi.

23 Roih aigui se on jo tulluhkonzu tozi molijat molitahes Tuatale hengel i tovel. Moizii molijoi Tuatto tahtou.

24 Jumal on hengi, i sendäh niilöil, kudamat Hänele molitahes, pidäy moliekseh hengel da tovel".

25 Naine sanoi: "Messii tulou, sen minä tiijän". – Messii se on Hristos. – "Konzu Häi tulou, Häi sanou meile kaiken".

26 Iisus sanoi: "Minä se olen, minä, kudai pagizen sinunke täs".

27 Silkeskie opastujat tuldih sinne. Hyö diivuittihes, ku Iisus pagizi naizenke, no yksikai nikenei kyzynyh, midä Häi tahtoi da mikse Häi pagizi naizenke.

28 Naine jätti veziastien sih, meni linnah i sanoi rahvahale: 29 "Tulgua kaččomah miesty, kudai saneli minule kai, midä minä olen ruadanuh! Eigo Häi olle Messii"?

30 Rahvas lähtiettih linnaspäi i tuldih Iisusan luo.

31 Sil välil opastujat sanottih Iisusale: "Ravvi, tule syömäh".

32 No Häi sanoi heile: "Minul on syömisty, kudamah näh työ etto ni tiijä".

33 Opastujat paistih keskenäh: "Ollougo kentahto tuonnuh Hänele syömisty"?

34 No Iisus jatkoi: "Minun syömizenny on täyttiä minun Työndäjän tahto da vediä Hänen ruado loppuh suate.

35 Työ sanotto: "Vie on n՚elli kuudu vil՚l՚an leikkuandah". A minä sanon: Kačokkua ičes ymbäri! Pellot jo ollah kellistynnyöt leikattavakse.

36 Leikkuaju jo nygöi suau palkan, häi keriäy vil՚l՚ua ilmanigäzeh elaigah, i kylväi voibi ihastellakseh yhtes leikkuajanke. 37 Täh pädöy sanondu: "Yksi kylväy, toine leikkuau".

38 Minä työnnin teidy leikkuamah sidä, min täh työ etto nähnyh vaivua. Toizet ruattih ruado, no työ piäzettö leikkuamah sualistu, kudaman kazvattajes hyö nähtih vaivua".

39 Äijät sen samarielazen linnan eläjis uskottih Iisussah, ku kuultih naizen sanat: "Häi saneli minule kai, midä minä olen ruadanuh".

40 Konzu samarielazet tuldih Iisusan luo, hyö pokoroittihes Hänele jiähä heijän luo, i Häi jäi sinne kahtekse päiviä.

41 Iisusan sanoin kuultuu enämbät i enämbät uskottih Häneh,

42 i hyö sanottih naizele: "Nygöi enämbi emmo usko vaiku sinun sanoin täh. Myö iče saimmo kuulta Händy da tiijämmö, Häi toven on muailman Piästäi".

Иоанн 4:1-42

Russian
1 Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, — 2 хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, — 3 то оставил Иудею и пошел опять в Галилею.

4 Надлежало же Ему проходить через Самарию.

5 Итак приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу.

6 Там был колодезь Иаковлев. Иисус, утрудившись от пути, сел у колодезя. Было около шестого часа.

7 Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: дай Мне пить.

8 Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи.

9 Женщина Самарянская говорит Ему: как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются.

10 Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

11 Женщина говорит Ему: господин! тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у тебя вода живая?

12 Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его?

13 Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять, 14 а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.

15 Женщина говорит Ему: господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать.

16 Иисус говорит ей: пойди, позови мужа твоего и приди сюда.

17 Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа, 18 ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала.

19 Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк.

20 Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме.

21 Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.

22 Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев.

23 Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.

24 Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.

25 Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все.

26 Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

27 В это время пришли ученики Его, и удивились, что Он разговаривал с женщиною; однако ж ни один не сказал: чего Ты требуешь? или: о чем говоришь с нею?

28 Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям: 29 пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?

30 Они вышли из города и пошли к Нему.

31 Между тем ученики просили Его, говоря: Равви́! ешь.

32 Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете.

33 Посему ученики говорили между собою: разве кто принес Ему есть?

34 Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.

35 Не говорите ли вы, что еще четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве.

36 Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут, 37 ибо в этом случае справедливо изречение: один сеет, а другой жнет.

38 Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их.

39 И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала.

40 И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня.

41 И еще большее число уверовали по Его слову.

42 А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос.