Texts
Return to review
| Return to list
Iisus syöttäy viizituhattu hengie
history
February 21, 2023 in 10:52
Нина Шибанова
- created the text
- created the text translation
- created the text: 1 Jälles tädä Iisus lähti Galileinjärven toizele puolele, sidä järvie sanottih vie Tiberienjärvi.
2 Hänele jälles astui suuri joukko rahvastu, ku hyö nähtih Hänen tunnusruadoloi, kudamii Häi luadii voimattomien piästäjes.
3 Iisus nouzi paltiele da istuihes opastujienke.
4 Jevreilöin Äijänpäivän pruazniekku oli lähäl.
5 Iisus nosti silmät i nägi tulemas suuren rahvasjoukon.^ Häi kyzyi Hilipäl: «Kus vois ostua leibiä ku syöttiä heidy»?
6 Tämän Häi sanoi vai sikse, ku tahtoi tiijustella Hilipän mielii, Häi, näit, iče tiezi, midä rubieu ruadamah.
7 Hilippy vastai: «Kahtensuan dinuaran leivis ei rodies heile ni pikoipalazin hengen kohtah».
8 Sit yksi opastujis, Simon-Pedrin velli Andrei, sanoi Iisusale: 9 «Tiä on brihačču, kudamal on viizi ozrastu leibiä da kaksi kalua. No kuibo niilöis täydyy nenga suurele joukole»?
10 Iisus sanoi: «Käske kaikile istuokseh». Sil kohtal oli rehevy nurmi, rahvas istuttihes muale.^ Sie oli läs viittytuhattu hengie.
11 Iisus otti leivät, kiitti Jumalua i jagoi leivät istujile.^ Mugai jagoi kalat, i kaikin suadih muga äijin, min vai tahtottih.
12 Konzu kaikin syödih kylläl, Iisus sanoi opastujile: «Keräkkiä kai jiännöspalazet, ku nimidä ei menis sudre».
13 Muga hyö i luajittih, i viijes ozruleiväs kerdyi kaksitostu täytty viršii palazii, kudamat jiädih.
14 Konzu rahvas nähtih, mittuman tunnusruavon luadii Iisus, hyö sanottih: «Tämä toven on se Jumalan iänenkandai, kudamale oli lepitty tulla muailmah».
15 No Iisus tiezi, ku rahvas vägeh tahtotah luadie Hänes suari, i sendäh lähti uvvessah mäile yksin.