VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Iisus nostattau Luazarin

Iisus nostattau Luazarin

Livvi
New written Livvic
1 Eräs Luazari-nimelline mies oli voimatoi. Häi eli Vifanies, sit samazes kyläs, kus elettih Marija da sen sizär Marpu.

2 Marija oli se samaine naine, kudai voideli Ižändän jallat hyväle tulijal pyhävoil da pyhkii net omil tukil, a voimatoi Luazari oli hänen velleh.

3 Luazarin sizäret työttih Iisusale viesti: "Ižändy, se kedä Sinä suvaičet, on voimatoi".

4 Sen kuultuu Iisus sanoi: "Ei tämä taudi ole kuolendakse, a on Jumalan kunnivokse: sen kauti Jumalan Poigu suau kunnivuo".

5 Iisus suvaičči Marpua da hänen sizärdy, dai Luazarii.

6 Konzu Häi sai viestin Luazarin voimattomuos, Häi jäi vie kahtekse päiviä sinne, kus sil aigua piädyi olemah.

7 Sen jälgeh Häi sanoi opastujile: "Lähtekkiämmö järilleh Juudieh".

8 Opastujat sanottih: "Ravvi, oletgo Sinä uvvessah sinne menos? Ammuigo jevreit tahtottih Sinuu kivittiä"!

9 Iisus sanoi heile: "Päiväs on kaksitostu čuassuu. Se, ken on päiväl liikkehel, ei öntästy, ku nägöy tämän muailman valgien. 10 No se, ken on liikkehel yöl, öntästeleheihäi hänes ičes ole valgiedu".

11 Tämän sanohuu Iisus ližäi: "Meijän Luazari-velli uinoi, no minä lähten händy nostattamah".

12 Opastujat sanottih: "Ižändy, ku häi liennöy uinonnuh, sit piäzöy".

13 Iisus pagizi Luazarin kuolendah näh, no opastujat toivottih, Häi pagizou maguandah näh.

14 Sikse Iisus sanoi kohti: "Luazari on kuolluh. 15 Teijän täh olen hyväs mieles, ku en olluh sie. Läkkiä hänen luo. Midä sie rodieu, se lujendau teijän uskuo".

16 Sit Homa, kudamua vie toizin sanottih Didimoksekse, sanoi toizile opastujile: "Läkkiä, myögi kuolemmo yhtes Hänenke".

17 Konzu Iisus piäzi perile, Hänele sanottih: "Luazari jo n՚elläs päivy on muas".

18 Vifanii oli lähäl Jerusalimua, nenga viijentostu stadionana piäs, 19 i äijy jevreidy oli tulluh urostamah Marpua da Marijua vellen kuolenduigävis.

20 Ku Marpu sai kuulta Iisusan tulendah näh, häi lähti Hänele vastah, a Marija istui kois.

21 Marpu sanoi Iisusale: "Ižändy, ku olluzit tiä, velli ei kuollus.

22 No nygöigi tiijänJumal andau Sinule kai, midä vai pakinnet".

23 Iisus sanoi: "Velles nouzou kuollieloispäi".

24 Marpu vastai: "Tiijän, häi nouzou jälgimäzenny päivänny, kuollieloisnouzendupäivänny".

25 Iisus sanoi: "Minä olen kuollieloisnouzendu dai elos. Ken uskou minuh, se eläy, hos i kuollou,

26 i ni yksi, ken eläy da uskou minuh, ilmazes ijäs ei kuole. Uskotgo tämän"?

27 "Uskon, Ižändy", vastai Marpu, "minä uskonSinä olet Messii, Jumalan Poigu, kudamale oli lepitty tulla muailmah".

28 Tämän sanottuu Marpu lähti, kučui Marija-sizärdy i peitoči sanoi: "Opastai on tiä i kuččuu sinuu".

29 Tämän kuultuu Marija kerras nouzi i lähti Iisusan luo.

30 Iisus ei vie tulluh kyläh, a viegi oli sie, kus Marpu Händy nägi.

31 Konzu jevreit, kudamat oldih Marijanke pertis urostamas händy, nähtih, kui Marija kerras nouzi da lähti pihale, hyö lähtiettih hänele peräh. Hyö smietittih häi menöy kalmale itkemäh.

32 Konzu Marija tuli sinne, kus oli Iisus, i nägi Händy, häi heityi Hänele jalgoih i sanoi: "Ižändy, ku olluzit tiä, minun velli ei kuollus".

33 Ku Iisus nägi Marijua itkemäs i hänenke tulluzii jevreilöi sežo itkemäs, se Händy liikutti syväinjuurii myö. 34 Häi kyzyi: "Kusbo on hänen kalmu"? "Ižändy, tule kaččomah", vastattih hyö.

35 Iisus itki.

36 Jevreit sanottih: "Kačokkua, min armahus oli Hänele Luazari"!

37 No erähät heis sanottih: "Ku Häi avai sogien silmät, eigo voinnus vastustua Luazarin surmua"?

38 Suures pahas mieles Iisus tuli Luazarin kalmale. Se oli kallivon kolo, kudaman suus oli kivi.

39 "Otakkua kivi iäre", käski Iisus, no Marpu, kuolluon sizär, sanoi Hänele: "Ižändy, häi jo kuariččou, jo n՚elläs päivy on sie".

40 Iisus vastai: "Engo sanonuh sinule: ku uskonet, sit suat nähtä Jumalan taivahallizen väin"?

41 Kivi otettih iäre kolon suuspäi. Iisus nosti silmät yläh da sanoi: "Tuatto, minä kiitän Sinuu, ku kuulet minuu.

42 Minä tiijän, Sinä kuulet minuu ainos, no sanoin tämän ymbäri seizojien rahvahien täh, ku hyö uskottas: minä olen Sinun työtty".

43 Tämän sanottuu Iisus kirgai äijäl: "Luazari, tule iäre siepäi"!

44 Kuolluh tuli kalmaspäi, jallat da käit sidielöis, rožat paikal katetunnu. Iisus sanoi: "Keritäkkiä händy, anna häi menöy".

Иоанн 11:1-44

Russian
1 Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра ее.

2 Мария же, которой брат Лазарь был болен, была та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими.

3 Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен.

4 Иисус, услышав то, сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий.

5 Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.

6 Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился.

7 После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею.

8 Ученики сказали Ему: Равви́! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда?

9 Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего; 10 а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.

11 Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.

12 Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.

13 Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.

14 Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер; 15 и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.

16 Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним.

17 Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

18 Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати; 19 и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их в печали о брате их.

20 Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.

21 Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.

22 Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог.

23 Иисус говорит ей: воскреснет брат твой.

24 Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.

25 Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.

26 И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?

27 Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.

28 Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.

29 Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.

30 Иисус еще не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа.

31 Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гробплакать там.

32 Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.

33 Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился 34 и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри.

35 Иисус прослезился.

36 Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.

37 А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер?

38 Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.

39 Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.

40 Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?

41 Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.

42 Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.

43 Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.

44 И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет.