VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Uskojil kai on yhtehine

history

May 25, 2023 in 17:21 Нина Шибанова

  • changed the text of the translation
    32 У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа; и никто ничего из имения своего не называл своим, но всё у них было общее. 33 Апостолы же с великою силою свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа; и великая благодать была на всех их. 34 Не было между ними никого нуждающегося;| ибо все, которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного 35 и полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду. 36 Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит — сын утешения, левит, родом Кипрянин, 37 у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.

May 25, 2023 in 17:16 Нина Шибанова

  • created the text
  • created the text translation
  • created the text: 32 Kogo suurel uskojien joukol oli yksi syväin da yksi hengi.^ Niken ei pidänyh omannu sidä, midä hänel oli, a kai oli heil yhtehine. 33 Apostolat täydeh vägeh saneltih Ižändän Iisusan kuollieloisnouzendua, i Jumalan suuri hyvys oli heijän kaikkienke. 34 Niken ei olluh nimin vajuas. Kel oli muadu libo taloidu, myödih net, a suavut d՚engat tuodih 35 da pandih apostoloin edeh, i jogahizele annettih sen verran d՚engua, mi hänele pidi. 36 Josifgi, Kipras rodinuh leevieläine, kudamua apostolat sanottih Varnavakse – nimi merkiččöy "urostai" – 37 möi oman pellon, toi d՚engat da pani apostoloin edeh.