Hilippy Samaries
Livvi
New written Livvic
4 Net rahvas, kudamat levittih muadu myö, käveltih sijas toizeh da saneltih jevangeliedu.
5 Hilippy tuli Samarien linnah da saneli sen eläjile Messieh näh.
6 Ku rahvas kuultih hänen paginat da nähtih kai net tunnusruavot, kudamii häi luadii, hyö yksismielin otettih iččeh Hilipän paginat.
7 Äijis, kes oldih paganhenget, net henget suuren iänenke lähtiettih iäre, i äijät hullatut da rammat piästih.
8 I sit linnas rodih suuri ilo.
9 Jo hätken aigua yksi Simon-nimelline mies tiedovoičči sit linnas i hämmästytti Samarien rahvastu. Häi sanoi iččie keneksetahto suurekse.
10 Kaikin, pienet dai suuret, kuunneltih händy tarkazeh da sanottih: "Häi on Jumalan Vägi, kudamua kučutah Suurekse".
11 Rahvas kuunneltih händy, ku häi jo hätken omil tiedovoičendoil hämmästytti rahvastu.
12 No konzu rahvas ruvettih uskomah Hilipäle, kudai saneli hyviä viestii Jumalan valdah näh da Iisusan Hristosan nimeh näh, heidy kaikkii, miehii dai naizii, ristittih.
13 Simon ičegi rubei uskomah, i händy sežo ristittih. Sit häi ainos käveli Hilipäle jälles, i ku nägi tunnusruavot da suuret kummat, häi ylen äijäl diiviihes.
Деяния апостолов 8:4-13
Russian
4 Между тем рассеявшиеся ходили и благовествовали слово.
5 Так Филипп пришел в город Самарийский и проповедовал им Христа.
6 Народ единодушно внимал тому, что говорил Филипп, слыша и видя, какие он творил чудеса.
7 Ибо нечистые духи из многих, одержимых ими, выходили с великим воплем, а многие расслабленные и хромые исцелялись.
8 И была радость великая в том городе.
9 Находился же в городе некоторый муж, именем Симон, который перед тем волхвовал и изумлял народ Самарийский, выдавая себя за кого-то великого.
10 Ему внимали все, от малого до большого, говоря: сей есть великая сила Божия.
11 А внимали ему потому, что он немалое время изумлял их волхвованиями.
12 Но, когда поверили Филиппу, благовествующему о Царствии Божием и о имени Иисуса Христа, то крестились и мужчины и женщины.
13 Уверовал и сам Симон и, крестившись, не отходил от Филиппа; и, видя совершающиеся великие силы и знамения, изумлялся.