Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Iisus tegeb tervhikš kümne prokazas läžujad

Corpus: Biblical texts (translated)

Source: Uz’ Zavet, (2006), p. 184
Evangelii Lukan mödhe. Iisus matkas jerusalimha 9:51-19:27. 17. От Луки святое благовествование, Глава 17. Библия (Синодальный перевод). en=Luke|17

Iisus tegeb tervhikš kümne prokazas läžujad
(Veps)

11Matkas Jerusalimha Iisus astui Samarian i Galilejan keskustmežadme.

12Konz hän tuli erasehe külähä, hänele vastha tuli kümne prokazas läžujad.
seižutihe edehko 13i kidastaškanziba: «Iisus, opendai, armahta meid

14Mehid nägištades Iisus sanui heile: «Mängat i ozutagatoiš papile
Asttes puhtastihe.

15Konz üks’ heišpäi homaiči, miše tegihe tervheks, hän pördihe tagaze i ülenzoiti Jumalad komedal änel.
16Hän lanksi Iisusan jaugoihe i kiti händast. Nece mez’ oli samarialaine.

17Iisus küzui: «Ei-ik kaik kümne olgoi puhtastanus?
Kus nene ühesa oma?

18Mikš toižed ei pördnus ülenzoitmaha Jumalad, pördihe vaiše nece verhan man mez’


19I hän sanui mehele: «Libu i mäne.
Sinun uskond tegi sindai tervheks

Iisus tegeb tervhikš kümne prokazas läžujad
(Russian)

11 Идя в Иерусалим, Он проходил между Самариею и Галилеею.
12 И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились вдали 13 и громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас.
14 Увидев их, Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И когда они шли, очистились.
15 Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога, 16 и пал ниц к ногам Его, благодаря Его; и это был Самарянин.
17 Тогда Иисус сказал: не десять ли очистились? где же девять?
18 как они не возвратились воздать славу Богу, кроме сего иноплеменника?
19 И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя.