VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Anna paikka!

history

June 18, 2023 in 13:37 Ирина Новак

  • changed the text
    Hiän tuatto oli sielä Arhangel’skoissa. Jo voina loppu v sorok p’atom i hyö oldih vielä sielä. Nu i tuatto sielä nai hänen muamošta, L’ubov’ Vas’il’jevna. Syndy sielä Gal’a v sorok šestom godu i hyö tuldih omah kyläh. Hiän talo seizo täššä, no oli pieni talo. Še oli yksi komnatta, šuuri päčči. Vot šen mie muissan, šuuri päčči oli, kozn’o. No i meidä lašta voinan dälgie oli mie da Gal’a, no piendä. A kai tuldih evakuacijašta, ne oldih, Zinan čikko oli vanhembi meidä, Ton’a¦-¦čikko, miun t’otan tytär, oli vanhembi milma. No hyö maltettih, što karielaksi, maltettih venäjäksi. Myö Gal’an kera yheššä eloissima, elozie ei olluh, vot. Keräzimä, konža bl’učča murenou, torelka, stokana, no keräimmä, igraiččima pihalla. Niin käzilöillä kuin myö opaššima, hiän miula šanou, mie hänellä šanon. Vot i sindä hiän tože tulou kodih da i vot kyzyy muamolda što. A miula oli paikka, siiččane paikka piäššä. Nu vot. ”Anna miula!” ”Što, midä siula pidäy?” A hiän i šanou: ”Anna miula tämä!” Nu vot, mie šanon: ”Tämä on paikka, paikka!” Vot. Hiän tuli kodih, šanou: ”Anna paikka!” Nu vot L’uba¦-¦t’ota tuli, nu ei malta, ei. ”Nu ožuta, missä še on paikka?” Možet heilä ei ni olluh paikkua sidä koissa. En muissa. Nu vot hiän tuli mamalla. Mama šanou: ”Platok, platok, L’uba.”

June 18, 2023 in 12:07 Ирина Новак

  • changed the text
    Hiän tuatto oli sielä Arhangel’skoissa. Jo voina loppu v sorok p’atom i hyö oldih vielä sielä. Nu i tuatto sielä nai hänen muamošta, L’ubov’ Vas’il’jevna. Syndy sielä Gal’a v sorok šestom godu i hyö tuldih omah kyläh. Hiän talo seizo täššä, no oli pieni talo. Še oli yksi komnatta, šuuri päčči. Vot šen mie muissan, šuuri päčči oli, kozn’o. No i meidä lašta voinan dälgie oli mie da Gal’a, no piendä. A kai tuldih evakuacijašta, ne oldih, Zinan čikko oli vanhembi meidä, Ton’a¦-¦čikko, miun t’otan tytär, oli vanhembi milma. No hyö maltettih, što karielaksi, maltettih venäjäksi. Myö Gal’an kera yheššä eloissima, elozie ei olluh, vot. Keräzimä, konža bl’učča murenou, torelka, stokana, no keräimmä, igraiččima pihalla. Niin käzilöillä kuin myö opaššima, hiän miula šanou, mie hänellä šanon. Vot i sindä hiän tože tulou kodih da i vot kyzyy muamolda što. A miula oli paikka, siiččane paikka piäššä. Nu vot. ”Anna miula!” ”Što, midä siula pidäy?” A hiän i šanou: ”Anna miula tämä!” Nu vot, mie šanon: ”Tämä on paikka, paikka!” Vot. Hiän tuli kodih, šanou: ”Anna paikka!” Nu vot L’uba¦-¦t’ota tuli, nu ei malta, ei. ”Nu ožuta, missä še on paikka?” Možet heilä ei ni olluh paikkua sidä koissa. En muissa. Nu vot hiän tuli mamalla. Mama šanou: ”Platok, platok, L’uba.”

June 18, 2023 in 11:47 Ирина Новак

  • created the text translation

June 18, 2023 in 10:46 Ирина Новак

  • created the text
  • created the text: Hiän tuatto oli sielä Arhangel’skoissa. Jo voina loppu v sorok p’atom i hyö oldih vielä sielä. Nu i tuatto sielä nai hänen muamošta, L’ubov’ Vas’il’jevna. Syndy sielä Gal’a v sorok šestom godu i hyö tuldih omah kyläh. Hiän talo seizo täššä, no oli pieni talo. Še oli yksi komnatta, šuuri päčči. Vot šen mie muissan, šuuri päčči oli, kozn’o. No i meidä lašta voinan dälgie oli mie da Gal’a, no piendä. A kai tuldih evakuacijašta, ne oldih, Zinan čikko oli vanhembi meidä, Ton’a¦-¦čikko, miun t’otan tytär oli vanhembi milma. No hyö maltettih, što karielaksi, maltettih venäjäksi. Myö Gal’an kera yheššä eloissima, elozie ei olluh, vot. Keräzimä, konža bl’učča murenou, torelka, stokana, no keräimmä, igraiččima pihalla. Niin käzilöillä kuin myö opaššima, hiän miula šanou, mie hänellä šanon. Vot i sindä hiän tože tulou kodih da i vot kyzyy muamolda što. A miula oli paikka, siiččane paikka piäššä. Nu vot. ”Anna miula!” ”Što, midä siula pidäy?” A hiän i šanou: ”Anna miula tämä!” Nu vot, mie šanon: ”Tämä on paikka, paikka!” Vot. Hiän tuli kodih, šanou: ”Anna paikka!” Nu vot L’uba¦-¦t’ota tuli, nu ei malta, ei. ”Nu ožuta, missä še on paikka?” Možet heilä ei ni olluh paikkua sidä koissa. En muissa. Nu vot hiän tuli mamalla. Mama šanou: ”Platok, platok, L’uba.”